(Отрывок)
ГЛАВА ПЕРВАЯ
1641 г., где-то на севере Атлантического океана, между островами Исландии и Англии…
Она родилась внезапно, лишь для того, чтобы поглотить случившиеся события, минувшие и закрепившиеся в памяти с давних пор, и несбывшиеся мечты, потормошить неугасающую надежду, впитать, пропустив их сквозь себя, и, просуществовав мгновение, не спеша соскользнув, сорваться и умереть, задав новую эру его душе и вдохнув в него совершенно иную ступень самосознания.
Крохотная слеза скатилась по шероховатой, сморщенной от далеко не юного возраста и не легкой жизни щеке капитана Фрэнка Уильямса, наблюдавшего солнце, уходящее за горизонт, поглощающий заодно и черные, вспыхивающие пурпурными молниями, тучи, подбросивших так много бед минувшим днем. Несмотря на убаюканный Атлантический океан, вдоволь нарезвившийся, уставший вскидывать волны к небу, капитана не покидала мысль о поредевшей команде, так отчаянно сражавшейся со штормом, неожиданно настигнувшим его только-только отремонтированный с добавлением особых усовершенствований и укреплений, сошедший со стапелей Плимутской верфи, бриг с юга. Многих смельчаков-матросов утянуло в бурлящую темноту - за борт, в борьбе со страшнейшей пляской воды и ветра. Если бы дозорный так легкомысленно не поступил бы и не покинул свой пост вопреки приказу капитана, возможно, ни судно, ни команда не пострадали, а смогли предотвратить катастрофу, изменив вовремя курс. Бессмысленно обвинять кого-либо из команды, ведь в конце концов виноват капитан, который всегда несет ответственность за каждого матроса на борту своего корабля. Именно по этой причине – умению возлагать ответственность на себя, Фрэнк был известен среди моряков по всему свету, - он славился благородством, мужеством и глубочайшим уважением к своей команде, поэтому каждый моряк мечтал служить у него на судне.
Капитан стоял на квартердеке , возле штурвала, облокотившись на перила ступеней, ведущих на шкафут , и размышлял, невольно слушая шелест парусов, изящно развевающихся под всё еще сильным ветром. Густая борода Фрэнка слегка колыхалась в такт парусам, а его глаза, словно гиацинты, мрачным отблеском отражали всю глубину его переживаний - скорбь по ушедшим матросам, членам экипажа.
Первый помощник, раздав указания матросам по уборке палубы, поднялся к капитану.
- Капитан! – обратился он к Уильямсу. Капитан, выдержав паузу, сурово посмотрел на докладывающего матроса.
– Мы закончили ремонт грот-мачты – закрепили, как смогли, но недостаточно надежно! Она чуть не рухнула и не потопила судно! – отрапортовал он.
- Хорошо, Джеффри, но ты же прекрасно понимаешь, что пробоину по правому борту не залатать на ходу, в открытом океане, а штурвал, сам понимаешь, сильно поврежден. - Капитан взглянул на компас. - Нас сильно относит течением на северо-запад, а берег Англии уже должен был появиться…
- Капитан! – закричал дозорный, прервав его разговор с первым помощником, но новость была важнее любых разговоров, - впереди земля!
Капитан и первый помощник сиюминутно посмотрели в сторону, куда указывала вытянутая рука дозорного – едва заметная серая полоса с трудом просматривалась вдалеке, на самом горизонте.
«Наконец-то, Англия! Единственный наш дом и способ спастись», – подумал Фрэнк. – Держать курс на землю! – немедленно рявкнул он. Джеффри бросился к рулевому колесу и уверенно повернул влево на полтора-оборота, затем вправо и снова немного влево - для поправок движения в заданном направлении. Штурвал сопротивлялся и не хотел подчиняться ни первому помощнику, ни кому-либо еще, но Джеффри не сдавался и продолжал выполнять приказ капитана. Фрэнк не спеша двинулся в свою каюту, расположенную в нескольких шагах позади штурвала, немного помедлив, он добавил, - надеюсь, «Атлантический Ветер» дотянет до гавани, – Джеффри, задумавшись над словами Капитана, смотрел, как лоцман, по совместительству рулевой Олдред, поднимается по винтообразной лесенке, ведущей к штурвалу. – Олди, идем по курсу! – Джеффри передал штурвал рулевому, а сам побежал в крюйт-камеру убедиться, что в ней повреждений нет, а порох всё еще сухой и готов к использованию на случай вынужденной защиты.
Джеффри приступил к службе на борту у Фрэнка в конце 1638 г. Тогда моряк уже заработал репутацию неплохого торговца - на своём небольшом судне он пересекал Северное море, продавая и покупая сталь то в Ирландии, то во Франции. Однажды на его бригантину напали пираты Криса «Острозубого». Эти беспощадные и одичавшие от кочевого образа жизни твари убивали каждого, кто попадался им на пути: других пиратов, мелких торговцев, а знатных персон, прославленных капитанов они брали в плен, надеясь получить выкуп у государства или семьи. Так Джеффри, представившись прославленным капитаном, оказался в камере пиратской шебеки. Он в течение семи месяцев выполнял всю грязную работу: драил палубу, собирал и выбрасывал за борт помои, терпел издевательства, насмешки, спал на мешках и бочках украденных товаров с его же судна. В октябре, во время очередного налета на английский бриг, пираты, убежденные в своей силе и бесстрашии и одержимые ценным грузом, были встречены несколькими точными залпами пушек с корабля, гордо носившего имя «Атлантический Ветер». Повреждения шебеки оказались критическими, и она стала уходить под воду, пиратам ничего не оставалось, как брать на абордаж агрессивно встретившую их жертву. В момент абордажа Джеффри задушил нескольких пиратов попавшимися под руку леерами, а воспользовавшись их оружием, спас жизни нескольким морякам Фрэнка. Фрэнк, не смотря на царивший хаос, приметил отважного заложника, так усердно помогающего в бою. По завершению сражения он не раздумывая взял к себе храбреца на службу. Джеффри был предан новому капитану и отменно выполнял свои обязанности, был смекалист и сообразителен. Так, спустя несколько лет, Фрэнк сделал его своим первым помощником.
В тот день благородство Фрэнка преподнесло сюрприз. Джеффри, подойдя к капитану, вытащил из кармана клочок бумаги. Фрэнк немедля развернул его. Это была карта Англии и окружающих ее морей и заливов, но со странным островом к западу от Ирландии, которого на известных Фрэнку картах никогда не было. Остров представлял собой форму месяца, а почти в центре его был начерчен крест. Фрэнк догадался, что это пиратский тайник, который должен быть полон драгоценностей и сокровищ, и решил, что когда-нибудь обязательно снарядит экспедицию.
Оказавшись в каюте, Фрэнк достал из шкафа шкатулку, из которой извлек ту самую карту, отданную Джеффри в день их знакомства. Достав увеличительное стекло в серебряном обрамлении, Фрэнк внимательно исследовал карту, особенно очертания острова – возле восточного побережья, он приметил множество точек, произвольно расставленных, на некотором малом участке карты. «Рифы!» - стрельнула мысль.
Фрэнк вскочил со стула и быстрым шагом направился к выходу. Олдред стоял у штурвала и держал заданный курс.
Фрэнк достал из складок одежды висевшую у него на поясе четырехколенную подзорную трубу, сфокусировал линзы на правый край острова. Трубу эту Фрэнк забрал у мертвого капитана пиратов, уж очень она приглянулась Фрэнку. Фрэнк любил изыскано сделанные качественные вещи, которые должны обладать полезными свойствами
Как маленькие иголки прыгали, то появляясь, то исчезая среди мягко накатывающих волн, небольшие, но острые рифы.
«Это они!» - подумал Фрэнк, вспомнив рисунок-карту, - «А значит, это тот самый остров! Ну что ж, раз у нас уже нет выбора, посмотрим, что подарит нам судьба» - решил он.
Фрэнк, оглядев палубу, увидел мирно работающих матросов, решил, что может немного отдохнуть и вернулся к себе в каюту. Он увяз в мыслях о Маргарет, любимой жене и уже двенадцатилетнем сынишке Томми. Впервые в жизни Фрэнк не знал, что ему делать, что если его бриг не дотянет до ближайшего порта и все погибнут? Он чувствовал всем нутром, что не мог этого допустить. Последний раз Фрэнк держал сына на руках, когда тот еще был в пеленках. Семь с четвертью лет странствий и тридцать лет мореходства за плечами у Фрэнка могли закончиться в эту злосчастную ночь. Фрэнк хоть и колебался в своих переживаниях, - с одной стороны он нашел заветный тайный остров, с другой стороны, ужасался от опасности, которой подверглась команда, решил всё же не рисковать и зашвартоваться в бухте острова для полного ремонта судна.
Фрэнк открыл ящик стола, достал драгоценный кусок бумаги – подарок одного испанского капитана и, обмакнув перо в чернила, принялся аккуратно выводить буквы.
«Дорогая Маргарет!
Если ты читаешь это письмо, то, скорее всего, меня уже нет в живых, ведь море всегда забирает своё.
Я хочу, чтобы ты знала, как сильно я скучаю по тебе и Томми, и как сильно я люблю вас. Я делал всё возможное, чтобы вернуться к вам, но шторм, настигший нас в Атлантическом океане, безжалостен к каждому, кто попадается на его пути. Я надеюсь, ты отпустишь меня и начнешь новую жизнь, иначе ты можешь погибнуть от тоски, а я не могу допустить этого! Обними Томми так крепко, как сможешь, за меня.
С любовью, твой Фрэнк У.»
Фрэнк прочитал письмо еще раз, хотел добавить еще несколько мыслей, но передумал. Отодвинув стул, встал из-за стола, подошел к шкафчику и достал бутылку, наполовину опустошенную, с бордовой жидкостью внутри. С трудом откупорив осевшую пробку, сделал пару-другую хороших глотков, с перерывом в несколько секунд, опустошил бутылку. Затем свернул в трубочку письмо, затолкал внутрь и плотно заткнул горло бутылки пробкой. Постояв с минуту с бутылкой в руках, направился к столу, придвинув стул, сел и положил бутылку в отделение ящика, где до этого лежала бумага. Подумав немного, вытащил бутылку из ящика и поставил на подоконник единственного окна каюты. «Так она точно выплывает, если…» - немного охмелев, из-за чего мысли уже вяло текли в его уставшей голове, решил Фрэнк.
Находясь в каюте, Фрэнк слышал возгласы матросов, беспрерывно работающих и вычерпывающих воду из трюмов. «Бедные ребята, как же им достается из-за прихотей погоды…и моих прихотей» - сожалел охмелевший капитан и, опустив голову, задремал.
Очнувшись от странного ощущения, обволакивающего всё тело, Фрэнк вздрогнул и, открыв глаза, наблюдал, как теряет устойчивость, - его подхватывает волна и выносит через окно каюты в открытое море. Обернувшись, капитан видит, как его корабль, нырнув носом, плавно погружается во тьму, сменяя горизонтальное движение на вертикальное. Фрэнк кричит, но звук, вырываясь из его рта, заковывается водяной тюрьмой, превращается в пузырьки воздуха, которые суматошно, играя друг с другом, поднимаются вверх. Потеряв из виду затонувший бриг, капитан рывками пытается всплыть на поверхность, но сколько бы усилий он не прикладывал, ничего не удавалось, казалось наоборот, неведомая сила тянула его ко дну. Вокруг становилось темнее, Фрэнка охватил страх, он понимал, что начинает захлебываться… сознание уходило вслед за кораблем… и вдруг безмолвная тьма с лукаво перемигивающимися звездами окружила его… и огромный синий шар, «как прекрасен!» - подумал Фрэнк. Вдруг, нечто огромное, как гигантская скала, причудливой геометрической формы, медленно плыло в этой тьме, закрывая собой синий шар и звезды от его взора и погружая в абсолютную темноту, и внезапно ярчайшей вспышкой, как самый мощный линкор дало залп разноцветными лучами в его сторону, окутав его помутневший разум…
Ранним утром Фрэнк очнулся за столом с перевернутой чернильницей и лужей вытекших из нее чернил. Его разбудил грохот, доносившийся с верхней палубы.
«Что за…?! Хм… Это был очень странный сон!» - постепенно пришел в себя Фрэнк. – «Полагаю, я слишком переволновался после вчерашних событий» - подумал он.
Осмотрев рукава рубашки, Фрэнк обнаружил чернильные пятна. «Да и Бог с ним!» - подумал он. «Кому сейчас есть дело до опрятности!» И снова загрохотало сверху - что-то скрежетало по обшивке брига.
«Сели на мель?!» - подумал капитан, но тут же отогнал дурную мысль. Фрэнк достал из шкафчика футляр и извлек из него курительную трубку, затем приоткрыл ящик стола и достал пачку душистого табака. Заправив трубку табаком, Фрэнк открыл дверь каюты и поспешил на палубу, чтобы поскорее разузнать, чем был вызван весь этот шум.
На палубе царила суета, первое, что бросилось в глаза капитану – это огромная бухта с возвышающимися каменными грядами, утесами, и серо-желтым песком, усыпавшим побережье.
- Капитан, случился отлив, нас почти выкинуло на берег! – доложил матрос, пробегавший мимо, поймавший вопрошающе-удивленный взгляд Фрэнка.
- Так-так, - закуривая, произнес Фрэнк, - где Лоцман? Олдред?
- Я здесь, кэп! – раздался голос лоцмана откуда-то справа. Олдред, закончив закреплять трос на кнехте , подбежал к капитану.
- Ну что тут у нас, доложи-ка ситуацию? – попросил Фрэнк.
- Отлив, сэр. Мы тут застряли на берегу, на неизвестной земле!
- Да, застряли, и я так понимаю, мы на том самом острове?
- Возможно! Судя по компасу нас сильно отнесло на запад, а берега Ирландии должны быть там! – Джеффри махнул рукой куда-то вправо.
- Есть повреждения? – спросил Капитан у Джеффри, который как раз подошел к капитану.
- Правый борт в носовой части пробит, бушприт и несколько шпангоутов треснули, а тимберсы надломились, обшивка имеет серьезные повреждения, паруса частично порвало ветром, в общем, требуется тимберовка . – скороговоркой отрапортовал Джеффри.
- Еще легко отделались… - промычал капитан, - сколько потребуется времени на все эти работы?
- Несколько дней, если быстро найдем дерево и нужные материалы, - взглядом обведя берег, ответил Джеффри.
Точно! – подтвердил Олдред.
- Отлично! Насчет ресурсов, я подумаю, как нам их безопаснее и проще достать, а пока, приступайте, к подготовительным работам!
- Есть, Кэп! – хором отчеканили первый помощник и лоцман и рванули исполнять приказ.
Фрэнк, покуривая трубку, спустился в камбуз. С каждым шагом всё громче слышался звон посуды и кухонных принадлежностей.
- Эй, Говард! – окликнул капитан кока, занимавшегося приготовлением какой-то вкусно пахнущей похлебки. – Что с провизией и запасами воды? Протянем еще пару деньков? – Фрэнк ощутил голод, вспомнив, что последний раз он ел позавчера в полдень.
- Фрэнк, - не самым радужным голосом ответил кок, - воды осталось на один день, если не меньше, а провизии на обед и ужин, я должен урезать порции еды, чтобы мы смогла поесть еще и утром… - не отрываясь от работы, ответил с естественным французским акцентом Говард.
Этого габаритного, пузатого француза Фрэнк убедил присоединиться к его промыслу, в то время еще почтовому, в одном из портовых городов Франции – Кале. В тот вечер его шлюп зашел в гавань, и затем Фрэнк ступил на причал, чтобы зарегистрировать прибытие, Говард за гроши раздавал оставшиеся булочки – торговля в булочной почти окончательно угасла. Фрэнк, попробовав булочку, восхитился ее вкусовыми качествами и, не раздумывая, сделал щедрое предложение служить на его корабле. Говард, долго сомневался, но Фрэнк дал ему время подумать до следующего вечера, решив остаться переночевать в местном трактире. Каково же было удивление Фрэнка увидеть на пристани Говарда с несколькими мешками пожитков, ожидающего своего нового капитана.
- Я уже всё потерял, поэтому я здесь, - истолковал свои действия Говард.
- Наоборот, - улыбнулся Фрэнк, – ты только что себя обрёл! – положив руку на плечо кока, философски сказал он, щурясь от восходящего солнца.
- А вот это уже плохие новости, - недовольно качнул головой Фрэнк, узнав об опустевших запасах провизии, - мы здесь застряли на пару дней, а в худшем случае на неделю. – помолчав, минутой позже он добавил, - у нас должны остаться рыбацкие сети в трюме от тех рыбаков, с которыми мы торговали несколько месяцев назад, - припомнил Фрэнк, – не зря же я прихватил их! Подряди матросов развернуть и закинуть их. От рыбы уже тошнит, но что еще делать в таком чрезвычайном положении? – пожав плечами, спросил Фрэнк. Кок понимающе кивнул в ответ.
- И дай-ка мне что-нибудь перекусить, - попросил Фрэнк, присаживаясь за двухместный стол.
Говард, услышав просьбу, не медля ни секунды загремел половником, окунул поварешку в котелок и наполнил миску только что приготовленным блюдом. Затем аккуратно поставил миску на стол и передал Фрэнку ложку. Фрэнк быстро поел и, поблагодарив за отменный не то завтрак, не то обед, вернул посуду коку.
Вытерев рот и бороду платком, кашлянув, Фрэнк покинул камбуз и вернулся в свою каюту.
Спустя несколько часов, ближе к полудню, прохаживаясь по палубе, осматривая корпус и повреждения обшивки, капитан обратился к матросу, поблизости драившему палубу правого борта.
- Матрос! Как звать? Ты новенький?
Стивен, сэр! Да, сэр! – отчеканил матрос.
- Что-то я запамятовал, как ты у меня оказался?
- Вы зашли в порт Сент-Джонса Ньюфаундленда, - начал историю Стив, опершись двумя руками о швабру, - в таверне «Одинокий волк» меня хотели избить и обобрать двое громил, а Вы оказались рядом именно в эту минуту и спасли меня, если не от смерти, то точно от побоев. – рассказал Стив. – моя благодарность Вам не иссякнет, я поэтому безмерно признателен Вам за предоставленную работу. – Стив почтенно поклонился.
- Точно, так ведь всё было… - припомнил капитан, – но, за что же они тебя так невзлюбили?
- Я ухаживал за их беловолосой дивной сестрой, - засмущавшись, робко ответил Стив. – но, право, она мне сильно нравилась!
- Ха-ха, - громким басом рассмеялся капитан, - ох, женщины, все беды от них! – подмигнул он моряку. - Ладно, Стив, найди Джеффри и передай, чтобы собрал группы для высадки – пусть возьмет лоцмана и тебя, действуй!
- Да, капитан! – Матрос, резким движением отдав честь, бросил в угол швабру и побежал на верхнюю палубу выполнять поручение.
Эко нас занесло…! – подумал капитан, окинув взглядом окрестности. Чайки, стараясь изо всех сил обратить на себя внимание, с криком и гоготом ныряли в воду в поисках мелких рыбешек, океан облизывал пенящимися волнами песчаный берег, время приближалось к полудню, солнце начинало сильно припекать голову. «Становится жарко!» - Фрэнк вытер образовавшиеся капли пота со лба и висков и надел висящую на столбике, соединяющем лесенку с мостиком и палубой, темно-серую шляпу с красующимися на ней инициалами «У.Ф.», выполненными каллиграфическим шрифтом.
Капитан, мы готовы! – спустя некоторое время раздался голос Олдреда с палубы, выдернув Фрэнка из глубокой задумчивости.
Фрэнк подошел к сформированному отряду. Двое матросов и двое офицеров со снаряжением, оружием и горящими глазами были готовы идти за капитаном на край света.
- Господа! – негромко, но уверенно и четко произнес Фрэнк. - Наша цель сейчас выжить, поэтому, чем жирнее будет добыча, тем больше шансов, что мы выберемся отсюда невредимыми! Идем осторожно, смотрим по сторонам и под ноги! – выступил с небольшой мотивирующей речью Фрэнк, но подумал: «Если зверь, конечно, не окажется хитрее и не поубивает нас один за другим!» - Нам нужно, первое, добыть пропитание и найти источник с пресной водой, второе, обеспечить судно ремонтными материалами, третье, - Фрэнк на мгновение задумался, - третье – найти пиратский тайник, он должен быть именно на этом острове!
Будет сделано, капитан! – ответил за всех Джеффри. И еще, Джефф, – перейдя на дружеский тон, обратился капитан к первому помощнику, - занеси в судовой журнал запись о времени нашего отбытия и целях. - Есть, капитан! – подтвердил Джеффри. Капитан кивнул.
Осторожно, без резких движений, матросы спустились на песчаный пляж по швартовым канатам. Джеффри принял спущенное с борта корабля необходимое в походе снаряжение: ружья, порох, пули, один лук с двенадцатью стрелами, две дюжины кожаных фляг для наполнения колодезной водой и пару кусков хлеба. Джеффри раздал оружие команде, капитан же от ружья отказался, отдав предпочтение своему старому доброму револьверу, не раз спасавшему ему жизнь. Лук Джеффри остался на судне единственным метким моряком, умеющим обращаться с луком, после гибели матроса-лучника из-за вчерашнего шторма. Поэтому именно Джеффри вооружился луком.
Оставшиеся члены команды брига столпились у борта и провожали взглядом направляющийся вглубь бухты отряд.
ГЛАВА ВТОРАЯ
2021 г. США, штат Массачусетс, Бостон,
- Эй, Шон! Неужели ты за работой? – спросил поджарый, с загорелым лицом парень, заглянувший в кабинет, на двери которого прибита табличка «Шон Коул-Уильямс инженер-проектировщик».
Шон выглядел измученным. Такую усталость невозможно было сокрыть даже за вполне опрятным внешним видом и натянутой улыбкой с белоснежными ровными зубами, отвлекающими внимание от начинающих проявляться мешков под глазами, обнажающих его бессонницу и систематические ночные посиделки за компьютером.
Он стоял, упершись обеими руками о стол, внимательно изучал чертеж –проект системы безопасности для недавно открывшегося банка на Массачусетс-Авеню. Задача у Шона была не самая заурядная, - требовалось усовершенствовать действующую систему в максимально сжатые сроки и дать старт её производству. В целях максимальной безопасности, даже Шону не было известно, в каком именно банке будет установлена эта система, у него не было ни названий, ни имен, только голый план-макет. Оторвавшись от чертежа, он внимательно посмотрел на стоящего в дверном проеме коллегу. Митч был одет в классические джинсы, носил кожаную куртку буро-красного цвета, под которым сиял модный черный джемпер. На ноги Митч предпочитал надевать только замшевые туфли, как правило, темно-коричневые.
- Митчелл Эванс, Вам следует соблюдать порядок и вести себя подобающе, пожалуйста, выйдите и постучитесь, как положено! – строго, но с едва различимой толикой сарказма сказал Шон.
- Коллега, да вы гневаетесь, поди! – полностью, распахнув дверь, развел руками Митч, явно желая обнять старого друга, с которым не виделся более полугода.
- Митч! Как я рад тебя видеть! – сменив серьезный тон, на теплый и радостный, Шон бросился в объятья к Митчу.
- А я-то как! Не передать! – искренне промычал Митч, по-дружески, крепко обняв друга. Как насчет кофе? – кстати предложил он.
Да, - Шон посмотрел на часы, - можно и пообедать заодно, сейчас, дай мне секунду, только куртку прихвачу. – говоря это, Шон схватил с вешалки серую хлопковую куртку, и вышел к ожидающему в коридоре коллеге.
Парни спустились на лифте в холл цокольного этажа. Выходя из лифта, они встретили Пола Симмонса, генерального директора компании, где они работали.
- Здравствуйте, мистер Симмонс! – почтительно поздоровались коллеги.
- Приветствую, господа! –поприветствовал сотрудников генеральный директор.
- Митч, ты уже вернулся? А почему не докладываешь?
- А, мистер Симмонс, доклад я передал Ричарду, он же мой непосредственный руководитель - пояснил Митч.
- Это разумеется, но мне интересна в целом поездка, а не только рабочие моменты, - хитро подмигнул босс. - Вы обедать? - поинтересовался он.
- Да, хотели поболтать о том о сем, - уклончиво ответил Митч.
- Прошу прощенья, - обратился он к Митчу, - Шон, можно тебя на пару слов, - отводя немного в сторону, чтобы их разговор не мог услышать Митч. Мистер Симмонс старался поддерживать дружеское общение с подчиненными, но всегда знал границы и держался на расстоянии, придерживаясь политики конфиденциальности в вопросах доходов сотрудников и их частной жизни.
- Ты уже слышал, что твой предыдущий проект бостонского отделения пожарной службы возымел успех, клиент очень доволен работой, я думаю, что ты заслуживаешь быть главным инженером, - так, без намеков, Пол Симмонс сообщил Шону о предстоящем повышении, - я дам соответствующие распоряжения!
- Спасибо, сэр! – шокированный таким поворотом событий, Шон всё же сдержал порывы радости и крепко пожал руку боссу.
- Тебе спасибо, Шон, - вежливо ответил Пол.
- Чего он сказал? – спросил Митч, когда двери лифта закрылись, а мистер Симмонс отправился вверх на лифте.
- Да, так, интересовался проектом, спросил, когда будет готов, пожелал удачи, ничего необычно - соврал Шон, потому как понимал, что Митч будет завидовать, а это в их вполне дружеских отношениях сейчас ни к чему.
Пройдя через турникеты и автоматические входные двери, Митч и Шон оказались на улице. Немного поёжившись от холодного ветра, притянувшего похолодание, характерное для поздней осени, и знаменующего наступление зимы, Шон кивнул в сторону светящегося манящими огоньками кафе-ресторана, - как насчет «Вермон бланк»?
- А там подают хороший кофе? – фыркнув Митч.
- Более чем! – многозначно ответил Шон, - Настоятельно рекомендую попробовать их фирменный капучино.
- Тогда, чего ждем, пошли! – слегка подтолкнув плечом друга, Митч направился к «Вермон бланк».
- Ну как ты? Отдохнул хоть немного? – вопрошал Шон, как только они уселись за круглый столик.
- Ох, ты знаешь, мне понравился Сан-Франциско! Там такие красотки разгуливают, у меня порой глаза разбегались, башкой крутил, будто чемпионат по настольному теннису смотрел! – описал свою полугодовую деловую поездку Митч.
- Командировки, да, они такие… мм… красочные! – мечтательно поддержал друга Шон.
- Так вот… - продолжил Митч, - я познакомился с очаровательной Люси, и, кажется мы скоро поженимся! – очень волнуясь, сообщил он.
- Вот это новость! – воскликнул Шон, - ты уже сделал предложение? Как вы познакомились? У меня много, очень много вопросов! – пытливо вопрошал Шон.
- Да… Как было дело… - начал рассказ Митч
- Что будете заказывать? – прервала монолог Митча, официантка.
Шон немного дернулся от неожиданности, оба друга подняли головы, оценили официантку по своей шкале привлекательности, а затем, открыли меню, лежавшее на столе с самого начала, но проигнорированное парнями, увлеченными историями друг о друге.
- Э-э, так-с, говорят, у вас лучший капучино во всем районе, – решив немного пофлиртовать с официанткой, попросил уточнить Митч, одновременно посмотрев на бирку с именем официантки, приколотой к ее рубашке. – Нэнси, верно?
- Да, меня зовут Нэнси и у нас лучший кофе во всем городе! - представившись, гордо объявила она с легкой улыбкой на лице.
- Тогда, определенно, его стоит попробовать, мне одну порцию, пожалуйста! – убедившись, сказал Митч.
- Что-нибудь еще? – Нэнси посмотрела на Митча, затем на Шона.
- А мне, будьте добры, баранину на гриле со шпинатом, красным луком, сыром и картофелем фри, – сделал заказ Шон.
- Напиток желаете? – уточнила официантка.
- Да, холодный чай, пожалуйста, - попросил Шон.
- Так, а мне тофу с грибами и кусок этого великолепного лимонного пирога! – ткнув, пальцем в картинку в меню, попросил Митч, неловко улыбаясь, как только Нэнси перевела взгляд на него.
- Спасибо за ваш заказ! – вежливо откланялась официантка и ушла его исполнять.
- Так вот, - продолжил Митч, - одним из вечеров, да, я точно помню, это была суббота, двадцать восьмое августа, я прогуливался по Грейт Хайуэй, ну знаешь, Оушен-Бич,
- Да-да, - подтвердил Шон, понимая, о каком месте говорит Митч.
- И на другой стороне улицы я увидел Люси - она шла с собакой, я не особо разбираюсь в породах, но кажется это был шпиц, маленький такой, шустрый, но по всей видимости, довольно сильный, дернулся за какой-то сукой, да так, что Люси не устояла на ногах упала, выпустив поводок. В итоге, она подвернула ногу. Я бросился к ней на помощь, а она только и прохрипела в сторону: «Держи его!», я поднимаю голову, и только слышу БАЦ! Визг собаки, тормозов, в общем, вздохи-охи, чей-то крик, в общем сбили ее, псинку… - Митч сделал паузу и посмотрел на Шона, тот молча слушал и ожидал продолжения. - Как я потом узнал, - продолжил Митч, - сбили не насмерть, и это была не ее животное, а соседки, та приболела и попросила погулять с собакой, да и слава богу, ведь ты знаешь, как я отношусь к такой живности! –как-то недобро усмехнувшись, пошутил Митч. – Конечно, вызывали скорую помощь, в клинику забрали обоих пострадавших, я проехался с ними. Пока Люси ждала диагностики, пока накладывали повязку, я многое узнал о ней, где училась, как жила до переезда в Сан-Франциско, чем занимается в свободное время… я будто пропускал сквозь себя каждое ее жизненное событие…будто это происходило со мной, и я был рядом с ней… Это необычайное ощущение… - на мгновение Шон почувствовал, что Митч превратился в совершенно другого человека, но лишь на мгновение - В общем, разговорились мы еще в больнице, потом я ее навещал, пока она поправлялась, потом мы стали встречаться просто так, по вечерам, ну и закрутилось как-то так… - невнятно закончил свой рассказ Митч.
А с собачкой всё в порядке? – поинтересовался Шон.
- Да, а чего с ней будет, живучая, как крыса, отлежалась неделю и снова как ни в чем не бывало, бегает, гадит, всё как обычно! – объяснил Митч. – А я ж это к чему, мальчишник хочу организовать, мощный такой, чтобы на всю жизнь запомнился, один раз ведь гуляем! – с сарказмом скривился Митч, - в Лас-Вегасе, думаю, шикарно проведем время! Отдохнем по-настоящему! – соблазнял Шона Митч.
- А в каких числах? – невозмутимо спросил Шон.
- Люси предложила свадьбу двадцать восьмого мая, ровно спустя девять месяцев, как мы познакомились, ну, значит, мальчишник устроим с двадцать пятого по двадцать седьмое?! Согласен? – поинтересовался Митч, но так, будто согласия Шона он и не ждал, а скорее ставил перед фактом.
- Но у меня же день рождения, двадцать шестого мая, ты забыл? У меня к тому же юбилей, тридцатка как-никак! – возмутился Шон.
- Конечно, я помню! Так еще лучше! – обрадовался Митч, - отметим сразу два важнейших события! Ты ведь не против компании Марка и Джереми? Отправимся сначала в Лас-Вегас, нас ждет классическое приключение, а потом, ближе к утру в действительно шикарное место! Разве Марк тебе не рассказывал, что он придумал? Мы с ним переписывались на днях.
- Первый раз слышу?! Что он затеял?
- В общем, он сказал, что было бы здорово рвануть утром в Аризону, поглазеть на Великий Каньон, полазить там, ну знаешь, ощутить себя свободным, а какие там закаты, я только на картинках видел! Ну же, соглашайся, это будет безумно круто и весело!
- Хм, что-то мне кажется, это так себе идея, это может быть опасно! Да и Диана не согласится…
- А кто сказал, что мы берем наших дам? Это чисто мужская поездка! Да ладно, Шон, мы через столько всего прошли!
- И как Марк собирается всё это организовать?
- Марк и Джереми уже закупили всё необходимое: палатку, котелок, альпинистское снаряжение… даже бинокль! С тебя только забронировать нам отель! Только слышишь, крайне важно выбрать настоящий Отель, понимаешь? – Митч немного наклонился над столом, чтобы Шон почувствовал всю ответственность этого задания.
- А, это… насчет каньона, мы что, еще и вверх лазить будем? – перевел тему Шон, немного опасаясь за рискованное мероприятие.
- Конечно! Когда еще такое испытаешь?! Скоро мы окончательно осемейнимся, и тогда не до экстремального отдыха будет!
Осеме… что? – не понял странных словообразований Митча Шон.
- Ну погрузишься в семью и во всякие семейные дела, сам знаешь, вон, посмотри на Ника, он же совершенно выпал из нашей компании, как только его жена родила двойню, только и делает, что проводит всё свободное время с малышами! А отдыхать они ездят на ближайший пляж, где такие же семьи, всё тихо-мирно… фу-у, я как представлю, что нас такое ждет! – фыркнул Митч.
- Не такой уж плохой это отдых, но, пожалуй, ты прав… - не смотря на сомнения, Шон согласился с Митчем, ощутив себя беспомощным перед аргументами друга.
Митч расплылся в улыбке.
- Ваш заказ, пожалуйста, стейк – Вам, - принесла наконец-то еду официантка, и поставила тарелку на стол ближе к Шону, а тофу – Вам, капучино, а Вам чай! – расставив тарелки, чашки, разложив приборы, официантка пожелала приятного аппетита и собиралась уйти.
- Мм, как всё вкусно выглядит! Спасибо, милая! – подмигнул официантке Митч, в ту же секунду, когда официантка было развернулась, чтобы оставить парней одних, и уже замахнулся, чтобы слегка хлопнуть по заднице.
- Успокойся, Митч, у тебя уже есть дама сердца! – усмирил коллегу Шон, заставив прервать движение руки на полпути.
- Дама сердца есть, а дамы кое-чего еще, пока нет! – пошло пошутил Митч и взял вилку. Шон укоризненно посмотрел на шутника.
- В мае надеюсь будет не слишком жарко, - жуя кусок стейка, - поддержал беседу Шон.
- Поверь, будет самая комфортная температура, семьдесят семь градусов ! А кофе у них действительно потрясающий! – удивленно воскликнул Митч, сделав первый глоток.
- Ты сомневался в моем вкусе? – слегка улыбнулся Шон.
- Риторический вопрос, как же я соскучился по ним, Шон! – со всей серьезностью на лице, но не без толики сарказма ответил Митч, доедая тофу.
- Шон, сегодня приходи в «Сансет-клаб», - мы все собираемся там! А мне, кстати, еще надо еще заскочить на почту. – вспомнил Митч. Одним махом он допил кофе, встав из-за стола, достал бумажник, вынул двадцать долларов, положил их на стол, похлопал друга по плечу, - увидимся вечером!
- Договорились, забегу! – кивнул Шон, быстро уходящему другу, который буквально через несколько секунд толкнул двери кафе и вышел на улицу.
Шон завершил обед, расплатившись, не спеша вышел из кафе и направился обратно в бизнес-центр, в офис. «Успеть бы доделать сегодня холл, а завтра возьмусь за операционные кабинки…цветы нужно еще купить, какие жена просила, забыл, помню, что на лиану похоже…» - Шон усердно пытался вспомнить их название. Внезапно как громом ударило, в голове зазвучал голос Митча: «Скоро мы окончательно… погрузишься в семью и во всякие семейные дела…»
«А ведь он прав, чертовски прав!» - утвердился Шон. «Эта гармония, она медленно глушит, убивает в нас то, тот огонек, что тянул окунуться в приключения и иногда неприятности, но захватывающие дух неприятности, а не в мысли о комнатном растении, которое нужно купить по дороге домой! Думаю, стоит согласиться на авантюру, когда еще так оторвемся?!» - Шон окончательно решил для себя ехать на мальчишник и заодно отметить свой день рождения. «Только, вот, как бы ему сказать, что скоро я стану отцом…»
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
1641 г., Таинственный остров, между островами Исландии и Англии…
- Капитан, мне кажется… - негромко хотел высказаться Олдред.
- Тсс, - махнул рукой Фрэнк, давая понять, что не самый лучший момент для разговоров, ведь он пытается услышать в природных звуках леса хоть какое-нибудь неестественное шуршание.
Как только шум моря, волн, накатывающих с определенной периодичностью на галечный берег, стих, а лесная чаща поглотила смелых моряков, они ощутимо замедлили шаг, озираясь и внимательно наблюдая за округой. Время от времени вдалеке звучало пение диковинных птиц, шелестение неизвестной ни капитану, ни его группе флоры. Где-то от ветра, или по иным причинам, слышался треск деревьев. Если приглядеться, то повсюду шныряли насекомые: маленькие и по крупнее, летающие, ползающие медленно и быстро, - живые организмы населяли буквально каждый фут .
- Ненавижу пауков! – прошептал один из матросов, указывая на огромного, с человеческую ладонь мохнатого черного тарантула, ползущего по отвалившемуся куску древесной коры.
Вдалеке закричали звуком, похожим на крик обезьян, призывающим сородичей то ли к спариванию, то ли к атакующим действиям.
- Надеюсь у них еще не наступил брачный период, - обратил внимание на этот крик матрос.
- Откуда здесь обезьяны? – удивился Джеффри.
- Откуда здесь такие густые заросли, будто мы в джунглях, мы же почти в Исландии? Совершенно несвойственный ей климат! – поделился знаниями Стивен.
- Да откуда ты знаешь, салага? – хохотнул Олдред.
- Тихо! – гаркнул Фрэнк, тщательно высматривая что-то, глядя в сторону севера, что видел только он.
Сделав несколько шагов, Фрэнк, поднялся на небольшую опушку, затем махнул рукой матросам, чтобы те следовали за ним.
Сделаем здесь привал, - объявил капитан, - мы блуждаем уже несколько часов, но так и не нашли ни одного пригодного для пищи зверя, и не повстречали ни одного источника воды - расстроенно пояснил свое решение отдохнуть Фрэнк.
Матросы засуетились, собрали хворост, организовали из бревен места для посадки вокруг костра и разожгли костерок, используя серные спички.
- Мы же подстрелили этих куропаток! – видя недоумение капитана, Олдред напомнил о пойманной дичи.
- Этого недостаточно! Половину мы съедим на привале, а на борту еще четырнадцать голодных бойцов! – раздраженно ответил капитан. Олдреду ничего не оставалось, как понимающе кивнуть, опустив взгляд. Джеффри, слушая этот разговор, приуныл не меньше капитана.
Раздался хруст ветки, матросы стремительно вскочили с мест и, встав спинами к костру озираясь, стали целиться из ружей в лесную глушь, ожидая хоть малейшего движения оттуда.
- Тише! Пригнитесь… Это может быть наше спасение! – прошипел Джеффри, повернувшись к членам экипажа, - или смерть, - в ответ прошептал Олдред. И в эту секунду рядом с его ухом со свистом промелькнуло что-то продолговатое и с глухим звуком воткнулось в ствол дерева позади. Джеффри рефлекторно увернулся и припал к земле. Остальные матросы посмотрели на прилетевший предмет – это была обыкновенная стрела, но с вырезанными изящными узорами вдоль древка и с ярко-красными перьями какой-то неведомой экзотической птицы.
- Разве есть такие животные, которые умеют пользоваться луком? – прошептал один из матросов.
Настроения отшучиваться не было, поэтому Фрэнк только фыркнул в ответ, продолжая внимательно всматриваться в ту часть леса, откуда прилетела стрела.
Джеффри подобрался ближе к вонзенной в ствол дерева стреле и внимательно ее осмотрел.
- Стреляли из лука с расстояния не менее семидесяти ярдов ! Учитывая угол наклона и глубину вреза, стрелявший стоял на пригорке, но возможно, стрелял наугад-вслепую, может быть по сигналу напарника! – умозаключил первый помощник, посмотрев на Фрэнка.
- Достань-ка стрелу! – приказал капитан.
Джеффри не без усилия выдернул стрелу из дерева и передал Фрэнку. Фрэнк осмотрел наконечник, осторожно поднес к носу и слегка вдохнул.
«Ну уж нет!» - подумал Фрэнк. «Наконечник отравлен, но смертельным ли ядом или обездвиживающим? Скорее всего, это охотник, возможно из местного племени, но любопытно другое – откуда на землях близ Англии аборигены и дикие люди? Мы не так сильно сбились с курса, а всех аборигенов на близлежащих островах либо перебили английские солдаты, либо отправили в рабство! Значит, это не аборигены, а одинокий воин, или, все мы ошибаемся, и нас отнесло далеко за пределы английских земель… в неизвестные воды!» - ужаснулся Фрэнк.
- Она отравлена, - сообщил капитан команде, указывая на стрелу.
- Нас хотят убить?! – испуганно произнес матрос, еще раз проверяя заряженное ружье.
- Возможно, - спокойно ответил Фрэнк, - но, не будем допускать множества предположений, сейчас мы осторожно, укрываясь за деревьями, поищем нападавшего и всё выясним.
В эту секунду страшные лязгающие и хрипящие звуки заставили команду насторожиться и буквально застыть на месте. Сначала матросы услышали шорох листьев из чащи и треск ломающихся веток, будто кто-то быстро приближался к цели, затем рычание и лай, возглас испугавшегося стрелка. Спустя несколько секунд из того же места вырвался дикий крик боли попеременно со страхом, - предположительно, животные настигли свою жертву.
- Это стая волков! – предположил лоцман, прислушиваясь к чавкающим звукам доносившихся из леса в метрах тридцати. – Нужно уходить и быстро!
- Да, Олди, прав! – поддержал его капитан. – Скорее! Забирайте самое ценное, порох, ружья, хватайте головешки, пока костёр не угас… бежим в ту сторону, - он указал на север, на девяносто градусов левее от голодной стаи, судя по звукам, жадно пожирающей человеческое тело.
И они побежали, не разбирая дороги, друг за другом, протаптывая новый путь, озираясь назад, готовые вскинуть ружья и выстрелить. Спустя пару минут капитан, бежавший за лоцманом, а точнее, в метре от него, уже было почувствовал, что они отбежали на безопасное расстояние и собирался остановиться, как стремительно почва ушла из-под ног. Лоцман мгновенно исчез, капитан и вскрикнуть не успел, чтобы предупредить остальных – все повалились, покатились куда-то вниз вперемешку с комьями земли, грязи, мелких веток и корней деревьев и кустов. Кто-то из матросов упал вслед за капитаном, ударив последнего по инерции своим телом в спину. Небольшой завершающий оползень, частично засыпавший землей Фрэнка, наконец, прекратил их неконтролируемое падение.
Спустя пару минут капитан очнулся, приподнял голову и, аккуратно открыв глаза, медленно осмотрелся: вокруг сплошь земляная стена; один из матросов был убит, напоровшись грудью на примитивное копье, намеренно установленное острием вверх, обагренное вытекшей кровью, уже успевшей впитаться в разрыхленную землю рядом; остальные, на первый взгляд, выглядели живыми – кто-то стонал и был ранен, кто-то лежал без сознания, но без видимых, на первый взгляд, повреждений.
«Угодили в ловушку!» - тут же осознал Фрэнк, увидев вокруг себя несколько дюжин копий, расположенных на расстоянии фута друг от друга ровными рядами. Фрэнк понимал, что только чудо спасло его и приятелей от столь ужасной для моряка смерти.
- Это западня! – промычал капитан, пытаясь пошевелиться и подняться на ноги, но ощутил сильную боль в плече, а при попытке опереться на руку, убедился, что плечевая кость надломана.
«Непросто будет выбраться!» - мелькнуло в голове у Фрэнка. – «Что ж, могло быть и хуже!» - не отчаивался капитан.
Кое-как Фрэнк, облокотившись на стену, уселся, медленно вытянул ноги и посмотрел наверх. Высота стен ямы составляла не менее пяти ярдов, а сама яма имела форму сосуда, не позволяющая вскарабкаться по ним без специального снаряжения.
«А я оставил крюк у костра» - сожалея, подумал Фрэнк. – «Кто мог предположить, что нам придется брать свободу на абордаж» - мысленно посмеялся он.
Сверху посыпались комочки земли, кто-то копошился и метался у края ямы, тяжело дыша и фыркая. Фрэнк разглядел несколько мелькнувших лап и хвостов.
- Волки, догнали-таки черти! – промычал кто-то оклемавшихся матросов.
- Джефф, ты жив? – сквозь пыль Фрэнк пытался рассмотреть говорившего друга.
Первый помощник лежал между трех копий на спине, постанывая и держась за бедро.
- Ты ранен, Джефф? – переспросил Фрэнк.
- Не знаю, капитан! – растеряно ответил он.
- Дай я осмотрю, - предложил свою помощь Фрэнк, - если у тебя перелом, то двое с переломами на чужом острове, окруженные дикими разъяренными животными… боюсь продолжать! – сам испугавшись своей мысли, осекся Фрэнк. Он подтащился к первому помощнику, осторожно ощупал его ногу, поводил ею в разных направлениях, - ничего, это всего лишь ушиб! – констатировал капитан. – Давай осмотрим остальных!
Стив оказался невредим, но того же нельзя было сказать о лоцмане. Джеффри, посмотрел на Стива, а точнее на то, что было под ним и удрученно выдохнул – его лук был сломан пополам, тетива порвалась, колчан остался наверху. Стивен, увидев грустное лицо Джеффри, развел руками и понимающе закивал головой.
Олдред, дружище, - капитан, наконец, увидел лоцмана, лежащего в противоположенной от них стороне с окровавленным лицом, - ты в порядке? Слышишь меня? – пытался связаться с ним Фрэнк. Он вспомнил, как постоянно спорил с Джеффри по поводу начала службы на корабле старины Олдфреда, Джеффри клялся, что именно он привел Олдреда в команду, а Фрэнк считал, что лоцман лежал пьяным в доках и случайно попал на борт.
Кто из них прав, мог сказать только Олдред, но сурового и строгого лоцмана побаивались все, даже порой капитан. Даже великолепные серебристые усы лоцмана в форме буквы «с», повернутой на 45 градусов, заставляли чувствовать страх, хотя, скорее всего дело было в его зеленых глазах, в которые побаивались смотреть даже важные и высокопоставленные личности.
Именно поэтому никто не собирался рисковать ради бесполезной истины –получить по голове с тяжелой руки лоцмана не хотел ни один моряк.
- Фрэнк…кхм… давно я так не летал! – прокряхтел лоцман, поворачивая голову. Он попытался приподняться, но удалось только сесть, облокотившись о глиняную стену.
- Аккуратнее, Олди, вдруг у тебя сотрясение! – переживал Джеффри.
- Я по морде сильнее получал! – рявкнул лоцман, - Ох, что-то у меня кружится всё! – схватился он за голову. - Кровь? Это моя? – он посмотрел на ладонь, испачканную в грязи и крови.
- Якорь мне в глотку! – подняв голову, он увидел труп матроса. – Вот кому уже точно больше не нужно думать о спасении, так это ему, – выразил сочувствие моряк.
- Бедолага, - сострадательно произнес Джеффри, - давайте хотя бы снимем его с копья и похороним здесь, хоть и не по уставу, но всё же лучше, чем бросать его так! – предложил он.
- Ты прав, - согласился Фрэнк, поморщившись от боли в плече, но стиснув зубы, встал и осмотрел яму в поисках подходящего для могилы места. Он прошелся притоптывая, тем самым проверяя плотность земли в разных участках ямы.
- Да, здесь и начнем рыть, - найдя хорошее место, решил Фрэнк.
- Предлагаю использовать копья в качестве лопат, - предложил Стив.
- Других вариантов нет, - поддержал друга Джеффри.
Фрэнк снова задрал голову и посмотрел вверх. Погода не предвещала дождя, - несколько белых пушистых облаков медленно проплывали от одного края круглого «окна» до другого, сменяя рисунки синего неба. Солнечные лучи слегка касались внутренних стен ямы, самого солнца не было видно.
Фрэнк опустил голову, и вдруг что-то или кто-то заслонил свет, - в яме стало значительно темнее.
- Аборигены! – шепнул Стив.
- Спокойно, не двигайтесь! – молча, знаками показал Фрэнк.
Аборигены засуетились, судя по стуку, что-то вбивали в землю. Через пару минут капитан и его команда увидели, как на двух веревках спускается какой-то предмет, длиной в три фута. Когда предмет опустился на достаточное расстояние, чтобы можно было заглянуть внутрь, мужчины невольно потянулись посмотреть содержимое из любопытства. Перед ними оказался корзина, сконструированное из костей, по всей видимости, человеческих, связанных между собой черной бечевкой. Стивен, не ожидавший увидеть нечто подобное, вскрикнув, отпрыгнул на шаг назад.
Внутри же лежали несколько фруктов и три куска жареного мяса.
Капитан дал знак не трогать ни мясо, ни фрукты. Решили подождать, что произойдет дальше.
Один край корзины стал наклонятся сильнее, до тех пор, пока еда не высыпалась на землю. После этого корзина вернулась в исходное положение и начала подниматься обратно вверх.
А я проголодался! – посмотрев по очереди на каждого матроса, сказал лоцман, - никто не желает отведать со мной мяса?! – спросил он, в ответ от друзей получив лишь покачивание головой, означающее отказ от столь заманчивого предложения.
- Нет? Ну ладно, - потянулся за самым большим куском мяса Олдред.
Погоди, - остановил его капитан.
Фрэнк, взял другой кусок, понюхал его и поморщился, осознавая, что это мясо не животного, как им хотелось бы.
- Они каннибалы! – пояснил свои действия Фрэнк команде. – Видели из чего была сделана корзина? Из берцовых костей! Думаю, что эти фрукты свежие - они безопасны и их можно спокойно есть, не будут же наши друзья кормить свою еду плохой пищей, - усмехнулся капитан.
- Ну вот зачем ты мне аппетит портишь, - расстроился Олдред, выкидывая подальше от себя свежеприготовленные, сочные кусочки человеческого мяса.
- Нужно выбираться отсюда! - сказал Джеффри, взял яблоко и обтер его о свой грязный камзол.
- Да, но как ты предлагаешь это сделать? У нас два рабочих однозарядных ружья, ну убьешь ты одного, ну двух аборигенов, а если их там десятки или сотни? – изложил факты лоцман. – Пока будешь перезаряжать, они воткнут в тебя пару отравленных стрел или выстрелят дротиком с опиумом на игле, ты уснешь, и не проснешься - съедят тебя на ужин.
- Ты прав, и мы не знаем, что происходит сейчас наверху – стоит ли охрана и сколько их всего? – разочаровано согласился первый помощник, сочно откусывая кусок от яблока. Матросы съели все фрукты и в молчании провели около полутора часов, восстанавливая силы.
Давайте закончим начатое, - напомнил о могиле капитан, - помогите мне рыть, - просипел он, уставший от постоянно ноющей боли, вызванной переломом плеча. Фрэнк старался работать одной рукой, так, чтобы не тревожить сломанное плечо, но ему это едва удавалось - боль постоянно напоминала о себе.
- Эй, Фрэнк, - прошептал Джеффри, - смотри-ка!
Капитан, перестал рыть и посмотрел в направлении, куда указывал первый помощник, - земля на стыке стены и пола рядом с могилой сама обваливалась вниз, - здесь есть проход, или нет, пещера?! – обрадованно и одновременно удивленно сказал Джеффри. - По крайней мере, мы сможем выбраться!
Стив аккуратно протолкнул землю внутрь прохода, чтобы тот не обрушился, образовалась дыра достаточная в диаметре, чтобы через нее свободно пролез человек среднего телосложения.
Первым пойдет Джеффри, я за ним, за мной Стив и замыкает Олди, - установил очередность Фрэнк.
- Хорошо, что с нами нет Говарда, - саркастично подметил Джеффри. Голос его звучал глухо, как из-под земли.
- Для Говарда сделали бы проход пошире, - хохотнул Олдред.
- Тише вы! Не привлекайте внимания! – зашипел капитан, вставая на четвереньки и предельно осторожно пролез в зияющее отверстие.
Чувствую, схватятся нас, и не жить нам тогда! – причитал Олдред, последним залезая в проход, - ну, была не была!
Продолжение следует...