Найти в Дзене

12 интересных фактов о мультике детства "Сэйлор Мун" ^_^

Эх, в мои 7 лет "Сэйлор Мун" был самым эротичным мультиком, что крутили по телевизору. Все эти сцены с переодеванием в форму, ммм...
Хоть основной аудиторией мультика были все-таки девочки, парни тоже его смотрели. Во многим из-за того, что больше смотреть было нечего :) Так что я тоже смутно помню любовные сопельки, Токседо Маска и кошек с луной на лбу.
А знаете ли вы, что:
Уии ^_^
Уии ^_^

Эх, в мои 7 лет "Сэйлор Мун" был самым эротичным мультиком, что крутили по телевизору. Все эти сцены с переодеванием в форму, ммм...

Хоть основной аудиторией мультика были все-таки девочки, парни тоже его смотрели. Во многим из-за того, что больше смотреть было нечего :) Так что я тоже смутно помню любовные сопельки, Токседо Маска и кошек с луной на лбу.

А знаете ли вы, что:

  • Хоть на русский мультик перевели как "Сейлормун — луна в матроске", на самом деле его название с японского Bishôjo senshi Sêrâ Mûn переводится как "Прекрасный воин Сейлор Мун". А на кинопоиске аниме переводится как "Красавица-воин Сейлор Мун". Интерпретаций много, но суть везде примерно одинаковая :)
  • История про луну в матроске является первым в истории аниме, в котором представлены герои нетрадиционной ориентации. По тем временам это было смело!
  • Матроска в Японии имеет мало отношения к мореплавателям. Это еще и женская школьная форма. Бывает летней и зимней.
Летняя форма
Летняя форма
  • Всех главных героинь звали с приставкой слова "сэйлор". Сэйлор Венера, Сэйлор Юпитер и т.д. Сэйлор — это описание боевого костюма героини, синоним слова "сэйфуку". Сэйфуку — так называется любая школьная форма в Японии.
  • Почти все имена главных героев что-то значат. Мун — луна, Юпитер, Венера и т.д. — планеты солнечной системы. Если имена главных героинь — это планеты, то имена главных злодеев — различные минералы.
  • Имя Мамору Тиба (Такседо Маск) переводится как "Защитник земли". И складывается из двух слов "земля"+"местный".
Такседо Маск
Такседо Маск
  • Артемис является "переводом" с греческого на латынь имени "Артемида". Артемида в греческой мифологии богиня охоты и плодородия. Сценаристка аниме специально добавила это имя в историю. Это была шутка из манги, хотя на русском языке имя "Артемида" мужским быть никак не может. Ну разве что Артем. Хм...
  • Из-за огромной популярности сериала произошла дикая катавасия с именами героев и их транскрипциями. "Сэйлор Мун" переводили для десятком различных стран, и везде слегка напортачили. Хотя в России почти ничего не вырезали и не сократили, а только лишь убрали откровенные ЛГБТ-намеки.
  • "Сэйлор Мун" является первым в мире аниме, в котором сочетается сэнтай (сражения супер-героев) и махо-сёдзё (девушка-волшебница, сражающаяся со злом).
  • Маникаюр при превращении "сэйлоров" был обязательным атрибутом аниме. По задумке сценаристки Наоко Такэути именно маникюр позволял девушкам проводить магические атаки.
-4
  • Оказывается во время перевоплощения на воинов в матросках могут нападать противники. Хоть нам и показывали процесс перевоплощения бесконечно завораживающим, но на самом деле он длился всего 2-3 секунды, а враги в это время могли напасть на воительниц.
-5
  • В конце каноничной манги Мамору и Усаги поженятся. Более того: дается намек, что Усаги беременеет. А в финале аниме-сериала Усаги побеждает межгалактическое зло силой любви ^_^
-6