Salve, miei cari amici!
Сегодня мы, как и собирались, займемся разбором обстоятельств времени. В принципе, здесь нет ничего сложного, надо просто запомнить основные конструкции. Многие из них вам уже знакомы, однако мы собирались знания о них немного систематизировать.
oggi ― сегодня
stamattina ― сегодня утром
questo pomeriggio ― сегодня днем
stasera ― сегодня вечером
stanotte ― сегодня ночью
questa volta ― в этот раз⭐
questa settimana ― на этой неделе
questo mese ― в этом месяце
questo anno ― в этом году
quella volta ― в тот раз⭐
un'ora fa ― час назад
due giorni fa ― два дня назад
due settimane fa ― две недели назад
tre anni fa ― три года назад
ieri ― вчера
ieri mattina ― вчера утром
ieri pomerigio ― вчера днем
ieri sera ― вчера вечером
ieri notte ― вчера ночью
l'altro ieri ― позавчера
la settimana scorsa (passata) ― на прошлой неделе
il mese scorso (passato) ― в прошлом месяце
l'anno scorso (passato) ― в прошлом году
un ora dopo ― час спустя
tre giorni dopo ― три дня спустя
una settimana dopo ― неделю спустя
un anno dopo ― год спустя
Предлог dopo (спустя, через) употребляется преимущественно в тех случаях, когда действие выражено формой глагола в одном из прошедших времен. Если же глагол выступает в настоящем времени (настоящее время при этом может выражать значение будущего), то употребляется предлог fra (через). Давайте посмотрим, как это выглядит в жизни:
1. Abbiamo parlato ed è partito due ore dopo. ― Мы поговорили , и через два часа (спустя два часа после нашего разговора) он уехал.
2. Parte fra due ore. ― Он уезжает через два часа.
👆! Обратите внимание на разницу в постановке этих предлогов в предложении: предлог dopo стоит после указания на временной отрезок (due ore dopo), а предлог fra стоит перед указанием на временной отрезок (fra due ore).
Давайте немного потренируемся:
l'altro ieri ― позавчера
tre giorni fa ― три дня назад
un mese fa ― месяц назад
dieci anni fa ― десять лет назад
cinque giorni dopo ― пять дней спустя
quattro settimane fa ― четыре недели назад
fra otto ore ― через восемь часов
Надеюсь, обстоятельства времени не вызвали у вас затруднений.
Ciao!