Найти в Дзене

Праязык - это язык птиц

Если праязык действительно существовал, то в мифологии стран мира должно было сохранится свидетельство о нем.

Это должен быть отдельный язык, язык четко очерченной группы субъектов, отдельный от людей, однако должны быть люди, которые его понимают, то есть он имеет смысл, то настоящий язык как средство коммуникации.

И действительно, такое свидетельство есть, и оно повсеместно. Это птичий язык.

Приведем цитату:

«Понимание птичьего языка древний, важный и распространённый (едва ли не повсеместно) фольклорный мотивов. Такой дар обычно признаётся за персонажам, особенно близкими к природе и, зачастую, обладающими над ней магической властью. Нередко такой дар служит наградой за победу в единоборстве с драконом.

Герои, понимающие язык птиц, рассматриваются способными на непосредственное (со)общение с Небом или пользующимися расположением и помощью небесных сил (например, ангелов). Часто Героя в его подвигах сопровождают птицы, тайком подавая необходимые советы или знаки («маленькая птичка мне сказала»). В сказках понимание птичьего языка — признак человека, наделённого важными знаниями и/или способного превращаться в птиц.

В комедии Аристофана «Птицы», они прекрасно разбираются во всех человеческих делах.

Сигурд, убивший дракона Фафнира, начал понимать язык птиц съев кусочек драконьего сердца[1].

В Коране знание языка птиц признаётся за царём Сулейманом (Соломоне).

Поэма «Язык птиц» принадлежит перу знаменитого персидского поэта-мистика Фарида ун-Дин Аттара (ок. 1142—1220). В ней рассказывается история выбора птицами царя на их Верховном Совете: в итоге временным (пока не появится птица Симург) властителем стал удод.

Сирано де Бержерак[2] открывает таинственный способ понимать язык птиц, принадлежащий Аполлоню Тианскому (из Тианы, Каппадокия), Анаксимандру Милетскому и Эзопу.

Герои, побеждавшие один на один страшных драконов, иногда начинали понимать речь птиц. Так было с Сигурдом из древнескандинавской «Саги о Сигурде из Вольсунга», который убил дракона Фафнира, съел кусочек его сердца и вдруг начал понимать язык птиц. Святой Матфей понял язык голубя — Святого Духа, который сел ему на плечо и продиктовал Евангелие… Сцена эта изображена на порталах многих готических кафедральных соборов. Птичий язык вообще давным-давно является одним из важных мотивов фольклора разных народов. А возможно, и большинства. В комедии Аристофана «Птицы», они прекрасно разбираются во всех человеческих делах. Сирано де Бержерак (французский поэт-сатирик и фантаст XVII века, герой одноименной романтической пьесы Э. Ростана, 1898 г.), изобретает таинственный способ понимать язык птиц, принадлежащих Аполлонису из Тианы (Каппадокия), Анаксимандру из Милета, и знаменитому Эзопу. В Коране почти то же самое рассказывается о царе Сулеймане (Соломоне). Один из знаменитейших персидских поэтов-мистиков — Фарид ун-Дин Аттар (ок. 1142—1220) написал поэму, которая так и называлась: «Язык птиц». В ней рассказывалось, как птицы выбирали на своем Верховном Совете царя, и выбрали временным властителем удода — пока не появится мифическая птица Симург.

Герой понимает язык птиц, что предполагает сообщение с Небом или помощь небесных сил (ангелов).

«Сага о Сигурде из Вольсунга».

Французский поэт-сатирик и фантаст XVII в., герой одноименной романтической пьесы Э. Ростана, 1898 г.

http://www.symbolarium.ru/index.php/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BF%D1%82%D0%B8%D1%86

Так что мы можем воспринимать это свидетельство, как доказательство существования в прошлом языка особой группы. Является ли он тем самым праязыком, о котором идет речь в данном исследовании - об этом мы узнаем позже.