Всем привет!
Перед началом статьи расскажу одну историю, которая имела место быть во времена Третьего Рейха в Германии 30-х годов прошлого века. Как известно, руководство страны было одержимо идеологической идеей чистоты арийской расы, к коей, конечно же, относило немцев. И вот, среди НСДАП, Третьего Рейха и Геббельса в Берлине прошло объявление о предстоящем мероприятии под названием "Единственные настоящие арии Европы". Такое яркое название было с одобрением воспринято верхушкой Рейха, на мероприятие съехались не только ученые в очках, но и, неожиданно, виднейшие люди партии власти. Докладчик, надо полагать, побелел от страха, когда увидел ажиотаж. Потому что в его лекции научно излагалось, что арии - это дардийская группа в Индии, ограниченная одной деревней. А ближайшие их родственники в Европе - это... цыгане. Можете себе представить, как себя чувствовал докладчик, говоря это при верхушке Рейха? Кстати, потом в эту деревню вовсе закрыли въезд для туристов, потому что туда постоянно таскались немцы.
К чему эта история. К тому, что неправильно понятые выводы ученых или ложная интерпретация фактов приводят к странным "теориям" типа "немцы - арии". Одна из таких "теорий" - санскрит можно понять, если знаешь русский. И наоборот. Ее и рассмотрим, благо, есть повод вот здесь.
Итак, "автор" нам показывает пару книг из XIX века и доказывает, что русский произошел от санскрита, но ученые об этом вроде как молчат. Ибо сокрытие истории, вы же знаете. Изначально, катализатором этой темы была байка 60-х годов прошлого века, когда санскритолог Дугра Прасад Шастри приехал в какую-то северную деревушку и сказал, что местный говор санскритологу можно понимать и без переводчика. Далее начались мифы: русский - это диалект санскрита, его потомок или даже предок. Давайте же проверим, понимаем ли мы фразу из санскрита? Кто прочитает без запинки и поймет текст "Tebhyah pratijnaya nalah karisya iti bharata athai tan paripapraccha krtanjalir upasthitah". Не ломайте язык, это значит "Тем пообещав Наль такой "сделаю", спросил, почтительно приблизившись к ним". В данном предложении слово "такой" - это как усиление значимости персонажа, в обыденной жизни вам знакомо, думаю. В целом, понятно, что непонятно ничего. Поэтому, глобально похожесть русского и санскрита, конечно, вымысел тех, кто не пробовал читать цельных фраз.
Однако, перейдем от глобального к частному, ведь отдельные слова действительно могут быть похожи. Об этом нам рассказывал "автор", а вот пример совпадения отдельных слов:
Давайте пойдем дальше и сравним таким же образом еще что-нибудь? Например, вы в курсе, что русский и латынь похожи? А еще греческий и санскрит? А, и еще латынь похожа на санскрит:
Но самое интересное, что санскрит больше всего похож на литовский язык:
И чтобы окончательно завершить с похожестью, напомню, что санскрит известен европейцам с XVI века, когда итальянский купец Филиппо Сассетти писал из Индии, что в итальянском и санскрите много совпадений. То есть, еще и итальянский похож на санскрит. Пока вы окончательно не запутались, перейдем к теории.
В 1786г английский востоковед Уильям Джонс выступил с докладом о санскрите. Он первым из европейцев начал научно сопоставлять санскрит с европейскими языками. И исходя из его трудов и трудов других лингвистов принято, что в качестве научного обоснования родства языков не могут служить отдельные слова. Например, у нас заимствованы все слова на "а". А есть и тюрские слова. Так можно назвать русский родственным даже китайскому, уверяю вас. Но есть один критерий, который называется "закон безысключительности фонетического изменения". То есть, переводя на понятный язык, если два языка родственные, то в базисной лексике будут иметься регулярные фонетические соответствия. Например: в санскрите есть сочетание "bhr/br", в латыне оно трансформируется в "f", в английском будет "br", а у нас просто "б". Это видно здесь (подчеркнул зеленым):
И из этого критерия выводится, что русский и санскрит, а также и другие языки Европы - родственны. Что, в целом, не является сенсацией для тех, кто хоть немного знает историю или смежные науки: и русский, и санскрит, и немецкий, и многие другие европейские языки относятся к индоевропейской языковой семье (а еще персидский, татарский и т.д.). А значит сходство и должно быть. Но именно сходство, а не схожесть языка в плане прочтения, понимания одного при знании другого и т.п. Даже зная современный хинди вы ни в жизнь не поймете санскрит. Наш же "автор" показывает нам книги по лингвистике XIX века и акцентирует внимание только на сходстве русского и санскрита, ломая научный вывод о языковой семье и сводя его к конспирологии. Вот, к примеру, скрин из его видео, где он читает только выделенный им в красную рамку текст. Но молчит по поводу отмеченного мною зеленым подчеркиванием, а ведь там написано, что санскрит похож на все тот же литовский:
Или дальше, красным отмечает сходство одного слова с русским, но молчит про похожесть слова "бл-ять" (в смысле "говорить") с греческим и латынью (я отметил зеленым):
И таких примеров у него много.
Вывод. О чем нам говорит само существование ролика "автора" на заданную тему? О том, что "альтернативная история" превращается в яркую вывеску с громким заголовком. А внутри... Знаете, как пример: берешь аппетитный с виду пирожок и думаешь, будет ли он с картошкой или с продуктом жизнедеятельности. Разламываешь... а он НИ С ЧЕМ. Так и "альтернативная история": пирожок ни с чем. Но заголовок яркий.
Для тех, кто хочет более подробно про санскрит, сходство языков и историю изучения - смотрите здесь и здесь.
Моя следующая статья "Петр Первый: иностранный шпион на службе Ее Величества" здесь