Здравствуйте, дорогие читатели!
Не так давно я начал учить корейский язык.
Для Вас корейский хангыль - это иероглифы, а для меня - буквы. Хотя не совсем в привычном для нас понимании.
- Начнём с того, что корейский язык можно учить для того, чтобы переехать жить в Республику (Южную) Корею и работать в Samsung (삼성) или в Hyundai (현대).
Ну и вот сам алфавит, сначала гласные!
ㅏ - это а
ㅑ - это я
ㅓ - это о
ㅕ - это ё
ㅜ - это у
ㅠ - это ю
ㅗ - это более глубокое о
ㅛ - это более глубокое ё
ㅡ - это ы (не только в славянских и тюркских языках есть этот звук)
ㅣ - это и
ㅔ - это э
ㅖ - это е
ㅐ - это э (произносится с более открытым ртом)
ㅒ - это е (произносится с более открытым ртом)
Запомните: писать символы надо слева направо, сверху вниз, и ни как иначе. Да и читаются слоги также, об этом чуть позже
Согласные:
ㄱ - это к (но между гласными и после букв ㅁ, ㄴ, ㅇ, ㄹ и ㅎ читается, как г)
ㅋ - это к(х)
ㄴ - это н
ㄷ - это т (но между гласными и после букв ㅁ, ㄴ, ㅇ, ㄹ и ㅎ читается, как д)
ㅌ - это т(х)
ㄹ - это р, а в конце слога - л
ㅁ - это м
ㅂ - это п (но между гласными и после букв ㅁ, ㄴ, ㅇ, ㄹ и ㅎ читается, как б)
ㅍ - это пх
ㅅ - это с, но перед йотированными гласными (типа ㅑ) читается, как щ. В конце слога читается, как т.
ㅇ - в начале слога не читается, а в конце читается, как н(г)
ㅈ - это ць (но между гласными и после букв ㅁ, ㄴ, ㅇ, ㄹ и ㅎ читается, как дз)
ㅊ - это ць(х)
ㅎ - это х.
Буквы в хангыле образуются в слоги. Вот главные правила составления слогов:
Если в начале слога гласная, то добавляем букву ㅇ, например: а (в тексте) - 아. По порядку: 아, 야, 어, 여, 우, 유, 오, 요, 으, 이, 에, 예, 애, 얘. Кстати, если Вы хотите написать а с другой согласной, вместо ㅇ Вы можете поставить соответствующую согласную (미 - ми).
Слог не может начинаться с гласной, об этом говориться в первом пункте. Также в пределах одного слога не может быть двух гласных или согласных подряд.
Буквы также могут стоять и в конце слога: 암 - ам, 궉 - кwок.
Вопреки второму пункту, удвоенные согласные в корейском есть, правда только ㅃ(п), ㅉ(дз), ㄸ(т), ㄲ(к), ㅆ(с). И да, это не совсем удвоенные согласные, они скорее как части букв ㅂ, ㅈ, ㄷ, ㄱ и ㅅ. Ну и они не могут быть в конце слога. Да и вообще это даже не удвоенные, а углублённые согласные.
Забыл сказать я про такие производные гласные, как 와 (wa), 외 (we), 위 (wи), 워 (wo), 웨 (тоже we), 의 (ый) и 왜 (wэ). Звук w известен тем, кто изучал английский алфавит (а их, я думаю, 90% читателей), но он скорее ближе к у, чем к английскому w.
Моё полное имя на корейском - 미하일 시시긴. Кто сможет написать его на русском в комментариях (подсказка; с=ш), получит от меня сердечко.
Ещё: Если Вы хотели бы жить в Северной Корее, ставьте под моим закреплённым комментарием дизлайк, а если в Южной - лайк.
Кстати, читайте мои следующие статьи!
좋아요, 채널 구독, 제 글 읽어 주셔서 감사합니다, 안녕!