Есть такой язык программирования Python, который кто-то называет Пайтон, а кто-то Питон. И всё бы ничего, но иногда "особо образованные" начинают наставлять других, как правильно говорить.
Как правильно?
Если вкратце – называйте как хотите и не слушайте никого. Вы носитель языка, это ваш язык. Никто не может указывать носителям языка, как им говорить иностранные слова. Никто. Язык разберётся сам. Если он решит, что ему удобнее и привычнее Питон, то будет Питон. Если Пайтон, то будет Пайтон. Вопрос закрыт.
А дальше мы аргументированно разберём, где всё-таки истина.
Говорить "Пайтон" можно в любом случае. Но почему нам запрещают говорить "Питон"? Есть целых два аргумента против "Питона":
1. Имена собственные и географические названия не переводятся
Именно поэтому Шерлок Холмс живёт на Бейкер-стрит, а не на ул.Пекарная.
Именно поэтому фирма Apple у нас называется "Эппл", а не "Яблоко".
Python – имя собственное, следовательно переводиться оно должно так, как читается по-английски: Пайтон.
Это правильный, но не единственный вариант. Python – вовсе не английское слово, а греческое. Оно обозначает змею, и мы его заимствовали уже давно, именно в виде "питон". Значит, когда к нам в язык приходит фонетически искажённый вариант нашего же слова, то наш язык будет самым естественным образом тяготеть к родному, устойчивому варианту. Точно так же музыка тяготеет от неустойчивой ноты к устойчивой. И нет никакого криминала в том, чтобы называть питона – питоном. Так удобнее нашему языку.
Я тут нашёл список языков программирования. Приведу лишь некоторые названия: AMOS, Fantom, Cyclone, их там ещё очень много, ну надеюсь идея понятна.
Как мы будем их называть? Эймос или Амос? Фэнтом или Фантом? Сайклон или Циклон? И амос, и фантом, и циклон – уже давно заимствованные нами слова, значит мы будем тяготеть именно к ним. Так чем Питон хуже?
А вот языки Dart, Flex или PowerShell – будем ли мы называть их "Копьё", "Гибкий" и "Мощная Оболочка"? Нет. Очевидно, что у нас нет аналогично звучащих заимствованных слов, и в этом случае тяготение не работает. Нам проще оставить эти названия такими, как они есть. Поэтому эти языки мы будем называть "Дарт", "Флекс" и "Пауэршелл".
Даже когда звучание слова далеко от "родного", в речи всё равно появляются неформальные варианты. Возьмём тот же Эппл. Как его ещё называют? Яблоко, яблочная продукция, яблофон. И более того – огрызок. Это уже часть языка. Так что если Эппл кто-то называет Яблоком, то называть Пайтон Питоном или даже просто змеёй, удавом, земляным червяком – вообще легко. Это как минимум неформальный вариант, и вопрос этим полностью исчерпан.
Но тут мы натыкаемся на второй аргумент.
2. Python это не змея
Главный аргумент "особо образованных" – что язык Python назван не в честь змеи-питона, а в честь шоу английских комиков Monty Python's Flying Circus, или "Летающий цирк Монти Пайтона".
Да, это действительно так. То есть мы не можем называть язык Питоном, потому что это не питон, не змея, а группа комиков.
Но сказав "А", надо говорить и "Б".
Python назван в честь Монти Пайтона, а в честь кого назван Монти Пайтон?
Обратимся к фактам:
- Группа "Монти Пайтон" известна своим абсурдным юмором.
- Название "Монти Пайтон" ничего не значит, оно было специально выдумано так, чтобы быть абсурдным: "Монти" придумали как имя стереотипного британского пьяницы, "Питон" придумали как нечто скользкое.
Нас интересует здесь именно "скользкое", в оригинале "slithery". Мы можем с удивлением узнать, что слово "slithery" ассоциируется со змеями, и есть даже устойчивое словосочетание "slithery snake".
То есть: комики хотели придумать абсурдное, ничего не значащее имя, у которого должна быть ассоциация со скользкой змеёй, поэтому выбрали слово "питон". Бинго.
То есть Монти Пайтон для англоговорящей публики ассоциируется именно со змеёй-питоном. Точно так же как Крокодайл Данди ассоциируется с крокодилом.
Заметьте, что мы не говорим Крокодайл Данди, так зачем мы должны вообще говорить Монти Пайтон, если можно было просто сказать Монти Питон? Это было бы даже более правильно, если речь про абсурдный юмор, не так ли?
А что там с логотипом?
Ну да, на логотипе у Питона вполне себе две змеи:
Кроме того, это похоже на крест (или плюс), на значок "инь-ян", и ещё кто-то там видит буквы P и Y. Сомнения? Ладно, посмотрим на более старый логотип:
Вопросы?