Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Marina

Глаголы говорения в китайском языке (说、告诉、讲、谈、聊天 )

Все вышеперечисленные глаголы выражают порождение речи, но чем же они отличаются? Один из первых глаголов, которые мы узнаём в начале изучения китайского языка - 说 [shuō], но чем дальше мы продвигаемся в познании тонкостей языка, появляется всё больше глаголов с похожим значением, а разница между ними не всегда очевидна. Рассмотрим случаи употребления этих глаголов в конкретных примерах. Итак, первый глагол, с которым мы знакомимся, это 说 [shuō] - говорить. 说 [shuō] 说 [shuō] используется в связке с 话 [huà], образуя глагол 说话[shuōhuà] — разговаривать, а также сочетается с союзами 跟 [gēn], 和 [hé] и 给 [gěi]. Мы используем его в значении "сказать, говорить". Может сопровождаться дополнением, означающим предмет разговора или человека. Например, 他说什么? [tā shuō shénme] Что он говорит? 他给我说了他不想去 。[tā gěi wǒ shuōle tā bù xiǎng qù] Он мне сказал, что не хочет идти. 告诉 [gàosù] 告诉 [gàosù] используется в значении "рассказывать". В отличии от 说 [shuō] не используется в паре с союзами 和 [h
Оглавление

Все вышеперечисленные глаголы выражают порождение речи, но чем же они отличаются? Один из первых глаголов, которые мы узнаём в начале изучения китайского языка - 说 [shuō], но чем дальше мы продвигаемся в познании тонкостей языка, появляется всё больше глаголов с похожим значением, а разница между ними не всегда очевидна.

Рассмотрим случаи употребления этих глаголов в конкретных примерах. Итак, первый глагол, с которым мы знакомимся, это 说 [shuō] - говорить.

说 [shuō]

说 [shuō] используется в связке с 话 [huà], образуя глагол 说话[shuōhuà] — разговаривать, а также сочетается с союзами 跟 [gēn], 和 [hé] и 给 [gěi]. Мы используем его в значении "сказать, говорить". Может сопровождаться дополнением, означающим предмет разговора или человека.

Например,

什么? [tā shuō shénme] Что он говорит?

了他不想去 。[tā gěi wǒ shuōle tā bù xiǎng qù] Он мне сказал, что не хочет идти.

告诉 [gàosù]

告诉 [gàosù] используется в значении "рассказывать". В отличии от 说 [shuō] не используется в паре с союзами 和 [hé], 跟 [gēn]. После 告诉 [gàosù], как правило, стоит дополнение.

告诉我她的秘密。 [tā gàosù wǒ tā de mìmì] Она рассказала мне свой секрет.

妈妈告诉我一件事情。[Māmā gàosù wǒ yī jiàn shìqíng] Мама рассказала мне об одном деле.

讲 [jiǎng]

讲 [jiǎng] используется в значении "объяснять, растолковывать". Например, 讲故事 [jiăng gùshi] рассказывать истории. Также может использоваться в значении "рассказывать" и "говорить", то есть может быть взаимозаменяемым с 说 и 告诉 в зависимости от значения. Также может использоваться в значении "говорить на каком-либо языке": 讲俄语 [jiăng éyŭ] говорить по-русски.

明天老师要新课。 [Míngtiān lǎoshī yào jiǎng xīn kè] Завтра учитель должен объяснить новый урок.

谈 [tán]

谈 [tán] используется в значении "беседовать, общаться". В качестве дополнения может использоваться только предмет обсуждения. Часто удваивается, в односложной форме используется в более формальной обстановке. Сочетается с союзами.

我想跟你话。[wǒ xiǎng gēn nǐ tánhuà] Я хочу с тобой поболтать.

我们谈谈工作。[wǒmen tántan gōngzuò] Мы обсуждаем работу.

聊天 [liáotiān]

聊天 [liáotiān] используется в значении "беседовать, общаться" и является разговорным аналогом 谈 [tán]. Часто эризуется.

我喜欢与朋友在一起聊天儿。[wǒ xǐhuān yǔ péngyǒu zài yīqǐ liáotiānr ] Я люблю болтать с друзьями.