Приветствую, друзья!
Обычно, когда мы с вами говорим об оружии Великой Отечественной войны (ВОв), на ум приходит ППШ и Винтовка Мосина. Тем не менее, в начальный период войны (и не только тогда) огромную роль сыграли крупнокалиберные винтовки, предназначенные для борьбы с легкой техникой врага.
До сих пор это оружие называется "противотанковое ружьё" (ПТР). Почему же это ружьё, если ствол у него был нарезной?
Давайте разбираться!
Ружьё или винтовка?
Нам известно, что в начальный период ВОв противник в большом количестве использовал при наступлении лёгкие танки. Ввиду технологической сложности массового производства тяжёлых орудий, в 1941-1942 гг. руководство СССР сделало акцент на выпуске именно противотанковых ружей.
Основными вариантами были ПТРД и ПТРС: конструкции противотанковых ружей Дегтярёва и Симонова показали наивысшую надёжность и эффективность при борьбе с легко- и среднебронированной техникой вермахта. Они были просты в производстве: за сентябрь-декабрь 1941 года было выпущено 17 688 ружей, а за весь 1942 год более чем в десять раз больше - 184 800 ПТРД.
Тем не менее, нужно понимать, что это оружие является нарезным. Предназначено оно для борьбы с техникой врага на дистанциях до 500 метров, что для гладкоствольного оружия является недосягаемым рубежом. Причины такого названия (а противотанковым ружьём называется любое оружие такого типа) кроются точно не в технических характеристиках.
Первым образом огнестрельного оружия данного класса был Mauser T-Gewehr (или Tankgewehr M1918 ). Не нужно быть полиглотом, чтобы перевести слово Gewehr: на немецком оно обозначает "ружьё". Этот образец оружия не оставлял надежд ни одному лёгкому танку, доставляя при этом огромные проблемы стрелку - после двух-трёх выстрелов в расчёте бойцы менялись местами из-за страшной отдачи.
Знатоки немецкого наверняка заметят: слово " Gewehr" с немецкого может переводиться как "винтовка". Тем не менее, к началу Второй Мировой войны вермахт получил PzВ 38 (Panzerbüchse 1938), что с немецкого дословно переводится "противотанковое ружьё 1938 года". Такое название расставляет все точки над i- ввиду громоздкости и грубости ПТР его просто не могли называть винтовкой (всё-таки винтовка - вещь изящная).
Мы можем сделать следующий вывод - западноевропейская и советская (а затем и российская) оружейные школы называют данный тип оружия исключительно по историческим (традиционным) причинам. Никакой связи названия с техническими характеристиками, очевидно, нет.
На этом все, друзья!
Если вам понравилось, то ставтье лайк и подписывайтесь на канал!
Обязательно поделитесь этой статьей в соц.сетях!
С вами был Русский ОРУЖЕЙНИК, пока!