Любое взаимодействие с речью - это разбор потока белиберды. Послушайте запись абсолютно незнакомого языка. Сможете ли выделить из этого отрывка отдельные слова, если они не отделены паузами? Врядли. В устной речи как правило все воспроизводится без пауз, как будто одним словом, деление же речи на смысловые единицы существует только в нашем мозгу, потому что он - огромная нейронная сеть - натренирован эти слова в ПОТОКЕ речи узнавать. И не просто узнавать, а понимать их значение в зависимости от множества факторов - контекста. Довольно популярная подпись под фотками - "трудовыебудни", а еще просто притча во языцах - хештег "сказочноебали" 😂 Эти фразы курьезны, потому что их можно очень по-разному услышать, в зависимости от того как мозг в этот конкретный момент этот набор звуков расчленит на значимые составляющие.
Как человек вообще овладевает речью? Почти весь первый год жизни человек только слушает, изредка произнося что-то нечленораздельное, потом он начинает робко пытаться делать какие-то звукоподражания, к 2м годам примерно, уже сносно воспроизводит несколько десятков слов, фразы и предложения приходят только в районе трех, и то даже теперь понимать эту речь могут только близкие люди - потому что они владеют контекстом, а еще потому что их мозг уже тоже натренирован понимать специфический вокабуляр тоддлера. То есть, вы представляете примерно вообще какой долгий путь мозг проходит, осваивая даже родную речь, в которую он круглосуточно погружен?
Да, изучение второго языка это с одной стороны, уже полегче - уже и слуховой, и артикуляционный аппараты развиты, и мозг дозревший более-менее (если мы о школьниках говорим), и мы знаем примерно, что у языка в принципе есть структура, слова, они носят разные функции и могут по-разному сочетаться. С этой стороны, мы конечно, не совсем с нуля начинаем, но с другой - нужно формировать новые нейронные связи, это тяжело, это медленно, это требует постоянного повторения.
Поэтому пожалуйста не обижайтесь на свои драгоценные нейрончики, если не понимаете с ходу иностранную речь (особенно неадаптированную), они для вас очень стараются, правда, и через какое-то время они обязательно вам дадут возможность понимать больше, надо только немного еще постараться.
Я рассказывала в одной из предыдущих статей байку из моей жизни про то, как мы, выпускники инфака, то есть люди, которые углубленно почти всю школу английский учили, а потом еще и профессионально его грызли в универе, были поставлены в ступор оригинальной дорожкой фильма Red. У меня ушло несколько лет просмотра более адаптированных в речевом плане сериалов (кстати, у меня есть статейка о том как оптимально тренировать свою нейронку на сериалах, гляньте по ссылке в профиле), чтобы начать смотреть в оригинале именно фильмы. Может и раньше можно было, но я, если честно, боялась подступиться (примерно как с книгами) 😂
Сейчас очень хорошее время, чтобы учить языки, в интернете полно контента на любой вкус, чтобы окружить себя искусственной языковой средой и тренировать уши (и мозг). Да, это долгий процесс (иногда - очень долгий), но как мы уже уяснили, нужно продолжать формировать нейронные связи, и все получится, а если все бросить, то уж точно ничего не сформируется и понимания не прибавится.