Найти тему
Валентин Иванов

Записки переводчика. Часть 5

Оглавление
Шарль Бодлер
Шарль Бодлер

ПРИГЛАШЕНИЕ К ПУТЕШЕСТВИЮ

Дитя мое, прелестных грез сестра!

Умчимся вместе в голубые дали -

На воле жить, любить и умирать,

В стране восторгов тихих и печали.

Желток янтарный солнца растворен

Средь облаков, чей отблеск бледно-розов.

Мой дух очарованием пленен

Лукавых глаз, сверкающих сквозь слезы.

Там властвуют Любовь и Красота,

Лишь лунный свет и хрупкая мечта.

Cтруится сумрак бархатных портьер

В изысканную роскошь нашей спальни.

Он воскресает сказочный пленэр

Цветов и ароматов чужедальних.

Богатство люстр и глубина зеркал,

Великолепие восточных нег,-

Все порождает трепетный накал

Чувств нежных, чистых, словно первый снег.

Там властвуют Любовь и Красота,

Лишь лунный свет и хрупкая мечта.

Бoкал кроваво-красного вина

Бродяжий дух всегда в себе таит,

И если осушить его до дна,

Он жажду всех желаний утолит.

Закатным блеском вот уж много лет

Мы грезим в полумраке без свечей.

В голубизну и в золото одет,

Мир дремлет в теплоте его лучей.

Там властвуют Любовь и Красота,

Лишь лунный свет и хрупкая мечта.

5.09.83

Жак Превер
Жак Превер

Мужчина и женщина

глядят друг на друга.

Молчащие губы -

ни вздоха, ни звука.

Ни тот, ни другой

молчать не желают,

Но как пониманья добиться -

не знают.

* * *

Бог сделал то, что он хотел

рукой искусной,

А Дьявол - лучшее

хвостом своим создал.

Господь дал голову -

сосуд интриги гнусной,

А Дьявол -

трепетного сердца идеал.

18.04.83

Артюр Рембо
Артюр Рембо

МУЗА

Карман дырявый прячет грязный мой кулак,

Пальтишко рваное как мантия свисает.

С тобою, Муза, я обвенчан - вот дурак!

Но в сердце грезы о любви вновь воскресают.

В штанах на заднице огромная дыра,

А я задумался над рифмами в дороге.

К Большой Медведице мне поспешать пора,-

Там мой приют, там ждет подружка на пороге.

Под песни звезд я продолжаю путь,

Они как изумрудные росинки.

Их свет пьянит и манит отдохнуть.

Постой! Дай снять с усталых ног ботинки.

И посреди волшебной тишины

В мои мечты надежда постучится.

Сочится кровь из ног моих больных...

Нет, то из сердца кровь моя сочится!

9.02.83

Арман Робэн
Арман Робэн

Абсолют любви

Почти десяток лет, я был в большом смущении,-

К тебе я ближе был, коль рядом нет меня.

Нас не представили, и я страдал в забвении,

Потом привык и обнаружил с удивлением

В судьбе своей рассвет счастливейшего дня.

Да, сёстры мои милые, завидуйте волнению,

С которым я – счастливейщий из всех людей земных –

В глазах её загадочных читаю приключения.

Часы и дни томительно проходят в предвкушении

Тех встреч, когда услышу звук шагов её родных...

О, тропки грёз, по ним скольжу я словно без движения!

В лесах дремучих мой вострог увяз в трясине дней.

Кто мог бы вызволить меня? К любимой притяжение

Острей колючек и шипов. Я в сладостном прозрении

Согласен боль перетерпеть, чтобы остаться с ней.

А вы завидуйте тому, что счастья нет полней!