Найти тему

Названия русских городов в 17 веке или Воронаж с Ерославлем

Книга: Списки городовых воевод и других лиц воеводскаго управления Московскаго государства XVII столетия по напечатанным правительственным актам / сост. Александр Барсуков, чл. Археографической коммиссии. - Санкт-Петербург : Тип. М. М. Стасюлевича, 1902.

Книга напечатана в 1902 году. Автор, Александр Варсуков, проделал титанический труд и выписал из всех, доступных ему документов, кто и где был воеводой. Нам же его труд интересен прежде всего названиями городов, в которые посылали воевод.  И очень часто они писались совсем не так, как мы привыкли сегодня.  В этом в общем то ничего странного нет. Грамотных людей тогда было мало. Чиновничий аппарат был тоже минимальным.  Почерк у писцов  и дьяков был  просто ужасный.  Ну можете сами убедиться. Федеральное архивное агентство создало интернет-проект -
Преодоление Смуты (конец XVI – начало XVII вв.) и укрепление российской государственности» И выложило в сеть старинные рукописи, письма и грамоты. Попробуйте их почитать.
Плюс местные жители могли окать а масквичи акать и писать соответственно.  Буква Е в середине 18 века превратилась в букву Я. Какие то  названия городов трансформировали под привычное русское звучание.  Ну не можем мы говорить Пари, надо нам еще одну букву на конце поставить. Так нам привычнее.  в общем много еще каких причин было в ту, не очень грамотную эру.
Автор же книги, спасибо ему за это, собрал все написания городов, которые были в 17 веке.

Итак начнем:

-2
-3
-4
-5

Но чаще я в старинных документах встречал - Асторохань.

-6
-7
-8
-9
-10
-11
-12
-13
-14

-15
-16
-17
-18

Еще один Красный Яр до сих пор находится около Астрахани.

-19

Курсков было штуки три, не меньше.

-20
-21
-22
-23
-24

Новгородов тоже было много, их и сейчас хватает а тогда было еще больше. Уверен историки их путали только так.

-25
-26
-27

-28

И Переславлей было много. И только уже во второй половине 18 века они стали ПереЯславлями. И опять же буква Е поменялась на Я. И получилась РЯзань вместо РЕзани.

-29
-30
-31
-32
-33
-34
-35
-36
-37
-38

Танбов, кстати, стал Тамбовом только в конце 18 века. Но никаких документов почему так произошло, я не нашел. Что странно. Чиновников тогда было уже очень много а значит и бумага о смене названия города должны была быть просто по всем законам бюрократии. Но нет. Отсутствует.

-39
-40
-41
-42
-43
-44
-45
-46
-47

Ой как историки путаются в этих Юрьевах . Польский не от Польши а от поля.

-48
-49
-50
-51
-52

опять же Е на Я

В книге конечно больше городов, но я тут собрал только те, что имели отличное от сегодняшнего название.

Проблема тут простая. Было много городов с очень похожими названиями. Многие города имели по нескольку названий в разные годы. У кого то менялись буквы в названии. В общем, если не знать, что Еренск это сегодняшний Яренск, то можно подумать , что это два разных города. А это не очень способствует правильному написанию истории.