Как часто вы летаете на самолете? Я уверен, у каждого ответ свой, кто-то 2-3 в год, кто-то в неделю, а кто-то, возможно, вообще еще не летал на самолете. К чему это я. Те кто путешествовали, не раз слышали, как кто-то из пассажиров зовет стюардессу, а кто-то бортпроводника. Так в чем разница?
А разницы никакой и нет. Это один и тот же человек, чаще всего, девушка. Бывают парни стюарды, но это редкость. Для обычных пассажиров эти слова ничего не значат, но для бортпроводников, это огромная разница.
Совсем недавно, я, встретив самолет, как обычно, зашел в кабину экипажа, дабы узнать устные замечания. И, как обычно бывает, заходит разговор с бортпроводниками. Именно так теперь я их называю. Дело в том, что до этого, придя в авиацию, я очень часто говорил слово стюардесса, и получал в ответ обидчивые взгляды, а кто-то мог что-нибудь швырнуть в меня. Как говорится, понял и уяснил. После этого только слово бортпроводник.
Но мне стало безумно интересно узнать, на что они обижаются. Что их так задевает в слове стюардесса?
И так, завязался разговор с одной красивой девушкой-бортпроводником. Я не стал ходить кругами и напрямую спросил, что ее бесит в слове стюардесса? Почему все ее коллеги так агрессивно реагируют на это слово? Как она мне объяснила, слово стюардесса звучит пошло, как будто это девушка легкого поведения, а не сотрудник авиакомпании. И попросила меня никогда так не называть. С английского языка steward, переводится как стюарды (бортпроводники). За рубежом, в самолете если ты скажешь стюардесса, никто не обидеться, потому что это профессия такая. Возможно, это из-за русского менталитета, потому что, я не вижу ничего плохого в слове стюардесса. А как вы считаете?
В итоге, могу сказать, что я уже привык к слову бортпроводник, но с детства все привыкают к слову стюардесса, и многие продолжают так их и называть. Но знайте одно, если вы решили познакомиться с бортпроводником, то не называйте ее стюардессой.