Оговорюсь сразу – так называют себя не все евреи, а только израильтяне. И называют не всех евреев, а только тех, кто родился уже в Израиле. И вообще, до 1948-о года, т.е., до основания государства Израиль, это прозвище носили лишь те евреи, что родились на территории земли Эрец-Исраэль, которая тогда была частью Османской империи, а затем стала принадлежать британцам.
Лишь сильно позже так стали называть всех евреев, которые появились на свет на своей исторической родине, включая признанную международным сообществом и не признанную им израильскую территорию.
В общем и целом, история вышла такая.
Идеология сионизма, предполагавшая возвращение всех евреев домой, возникла еще в конце 19-о века в Западной Европе, когда, с одной стороны, отношение европейских народов к представителям этой национальности стало сильно хуже, но с другой стороны – до чего-то серьезного было еще далеко. Первое время сионисты соперничали с теми соплеменниками, которые по религиозным или иным причинам считали, что покидать спокойные и экономически благополучные страны ради нищей и дикой Палестины не имеет смысла.
Пусть они проигрывали в этом соперничестве, первые корабли с еще незначительным количеством переселенцев начали прибывать на землю своих предков, пока что управляемую иностранцами. К моменту установления британского мандата тут успели родиться первые дети, для которых Эрец-Исраэль был единственной родиной. Когда в Европе стало припекать, к ним отправились другие евреи, которые быстро стали тут преобладать численно и политически.
Единой нации еще не ложилось, даже не определился язык, на котором репатриировавшиеся евреи должны были говорить. Большинство новых переселенцев много веков пользовались идишем, созданным на основе немецкого. Чтобы не допустить победы культуры еврейской диаспоры, сторонники сионизма запустили идеологический проект по созданию нового еврея, который представлялся им, как стойкий и упорный человек, способный сражаться за создание собственного независимого государства. Считалось, что такие евреи говорят на иврите, а не на идише, и имеют израильскую, а не европейскую культуру и мировоззрение.
Эти люди получили название сабров – в честь еврейского имени привезенного из Мексики кактуса опунция индийская. Это американское растение хорошо приживается в пустыне, нуждается в совсем небольшом количестве воды, имеет очень жесткую поверхность и длинные острые колючки, но является мягким внутри и сладким на вкус. В эпоху Османской империи кактус высаживали для выращивания на нем насекомого кошениль, из самок которого добывали красную краску, а в нынешнем Израиле его отправляют на экспорт для изготовления варенья и джемов.
Вот с этим стойким пустынным жителем еще в 1931-м году журналист Ури Кейсари сравнил евреев, что родились на земле предков, противопоставив их тем соплеменникам, что прибыли сюда позже. Таким образом он критиковал культуру диаспоры, которая безмолвно подчинялась европейцам и не пыталась организовать самооборону, когда антисемитские действия стали обычным делом.
В дальнейшем, несмотря на политическое, культурное и финансовое преобладание евреев-ашкеназов, приехавших из европейских стран, язык (восстановленный иврит) и культура местных сабров победила и так стали называть себя дети всех переселенцев после 1948-о года. В современном Израиле уже более 75 % граждан родились именно на его территории, а среди молодого поколения это число еще больше.