Найти в Дзене
Kristik

Ожидание и реальность. Учёба в лингвистическом институте

Если тебе интересна эта тема, то ты попал на правильную статью. Ещё в школе я как и все выбирала институт, специальность, своё будущее образование. Как же решился мой выбор? Я просто выбрала предметы, которые мне хорошо давались :английский, обществознание. И в итоге, моим решением стало идти в лингвистический вуз, тогда я не понимала, что то, что мне нравилось может превратится в то, от чего мне плохо. В школе уроки длятся 45 минут, в одних регионах немного больше, в других меньше. Сейчас же пара длится полтора часа. И я не могла представить, что в неделю будет 6-7 пар английского. Помимо английского есть такие предметы, которые просто есть, для общего образования. Такие как, экономика, история, физкультура, философия. Так вот, поступать в лингвистический институт нужно, если у тебя есть усидчивость, потому что переводов будет очень много. И это не зависит от выбранных языков. Спать ночью? Не, не слышали Вот он девиз переводчиков) Наверное, уточню, хороших переводчиков, которые

Если тебе интересна эта тема, то ты попал на правильную статью.

Ещё в школе я как и все выбирала институт, специальность, своё будущее образование. Как же решился мой выбор? Я просто выбрала предметы, которые мне хорошо давались :английский, обществознание. И в итоге, моим решением стало идти в лингвистический вуз, тогда я не понимала, что то, что мне нравилось может превратится в то, от чего мне плохо. В школе уроки длятся 45 минут, в одних регионах немного больше, в других меньше. Сейчас же пара длится полтора часа. И я не могла представить, что в неделю будет 6-7 пар английского.

Помимо английского есть такие предметы, которые просто есть, для общего образования. Такие как, экономика, история, физкультура, философия.

Так вот, поступать в лингвистический институт нужно, если у тебя есть усидчивость, потому что переводов будет очень много. И это не зависит от выбранных языков.

Спать ночью? Не, не слышали

Вот он девиз переводчиков) Наверное, уточню, хороших переводчиков, которые выписывают и учат.

Больше учатся, наверное, только медики....

К чему ещё быть готовым в лингвистическом институте? Многие не выдерживают нагрузки и уходят, обычно это происходит со второго курса. Но это во многих институтах.

👱‍♀️🧔Преподаватели. Каждый человек уникален, поэтому объяснения, произношение меняется от преподавателя к преподавателю. Будь готов к плохому произношению, неясной речи. Бывает и такое, в одном и том же институте можно услышать о том, какой ужасный институт и том,что сложно, но интересно. Институт-это не только здание, самое главное - это люди, которые в нем работают, которые окружают (одногруппники). Всё решает фартуна и твоя удача)