Куда катится мир?
Все прошедшие волнения по поводу оскорблений в расизме прошли как-то мимо меня. Краем уха я слышала, что кто-то где-то якобы оскорбил и ущемил права афроамериканцев, им это очень не понравилось, они решили сообщить об "оскорбление личности" и потребовать "покаяться за годы угнетения" всему миру путём массовых погромов и протестов.
На этой волне родственники Агаты Кристи меняют название романа "Десять негритят" на "Их было десять", дабы не оскорбить ничьих чувств. Это во Франции. В остальных странах уже давно поменяли.
"Мы не должны использовать термины, которые могут задеть кого-то, - так нужно себя вести в 2020 году", - цитирует потомка Кристи РИА Новости.
Бедные "Десять негритят", что им только не пришлось пережить...
Первоначально, в 1939 году, в Европе, название книги выглядело именно так. Но при публикации в Америке возникли трудности. В момент обострения ситуации с угнетаемыми народами, негры были заменены на индейцев, как в названии, так и в песне и вообще по всему содержанию романа. " Ten little Indians ". Замена недолго продержалась (по сути один угнетенный народ заменили другим), из соображений политкорректности индейцев поменяли на морячков, а потом на солдатиков. А издатели, видимо изрядно устав от постоянных изменений, дали книге название, которое прижилось в Америке, а потом и частично в Европе "And Then There Were None" - И никого не стало. Я, как-то в поисках детективного сериала" наткнулась на фильм BBC (2015 г) именно с таким названеим, даже и не поняла в начале, что это как раз и есть экранизация романа Агаты Кристи. Все эти перепитии с названием прошли мимо изданий в Совеством Союзе, а потом и в России. И мы до сих пор продолжаем читать роман с оригинальным названием. Интересно, Эксмо и прочие издатели что думают по этому поводу? Десять Афроамериканцев? Десять черных статуэток?