Найти в Дзене
Fun Time English

Переписка на английском

Писать письма по-английски не так уж и сложно. Всё потому, что в письмах используется намного больше клише, чем в разговорной речи.

Выучить такие клише довольно просто, при этом пользу они принесут огромную.

Нужно запомнить несколько основных правил.

1. Приветствуем адресата

Английские письма практически никогда не начинаются с привычного нам приветствия.
Исключение составляют письма друзьям. Такие письма можно начать так: Hi, John.

Все остальные письма начинаются со слова Dear. Аналог в русском: уважаемый, дорогой.
Если знаете имя адресата:
Dear Jake – Уважаемый/дорогой Джейк
Dear Mr. Smith – Уважаемый г-н Смит

Если не знаете имени адресата:
Dear Sir or Madame – Уважаемые дамы и господа. Когда не знаете ни имени, ни пол адресата.

Если не знаете имени, но знаете пол, соответственно:
Dear Sir / Dear Madame

2. Ставим знаки препинания в приветствии

Никогда, никогда, никогда не используйте восклицательный знак в приветствии! Это признак дурного тона. И это еще мягко сказано.
В приветствии ставится только запятая. Следующее предложение начинается с новой строки:
Dear Mr. Smith,
thank you for your request concerning… / Уважаемый г-н Смит, благодарим вас за запрос о…

3. Завершаем письмо

В конце письма следует пожелать адресату всего хорошего. Сделать это можно следующими способами:
Best wishes,
Kind regards,
All the best,
Yours sincerely,
Yours faithfully,

Последние два варианта чаще употребляются в официальной переписке.

4. Подписываемся

В переписке по-английски всегда пишем сначала имя, потом фамилию. Отчество опускаем. Если письмо деловое, должность пишем в конце, после ФИО.
Например:
Best wishes,
Anna Ivanova,
PM assistant.

5. Указываем на ответное действие адресата

В конце письма следует обозначить, чего вы ждете от адресата.
К примеру:
I am looking forward to receiving more details on the subject from you. – Буду ждать более подробные сведения по этому вопросу от вас.
Feel free to contact me if you have any questions. – Пожалуйста, свяжитесь со мной в случае каких-либо вопросов.
I’m looking forward to your reply. – С нетерпением жду твоего/вашего ответа.
I really look forward to hearing from you. – С нетерпением жду ответа от тебя/вас.
Please, let me know in advance the exact dates of your visit. – Пожалуйста, сообщите мне точные даты вашей поездки.

6. Оформляем письмо

В отличие от нас англичане не выделяют каждый абзац отступом. Вместо этого они отступают одну строку перед новым абзацем. Например:
Dear John,

I’m so glad to hear that you’re fine…

Приятного вам обучения.