Глава IV Пикник.
В день пикника погода была сносной. Солнечные лучи пробирались сквозь небольшие тучи, а ветер давал знать о своем присутствии. Все гости, не смотря не приятную ситуацию днем ранее решили принять приглашение поскольку никто ни разу не был в поместье Селби. Любопытство настолько прочно овладевало умами неподалеку живущих семейств что отказаться от столь необычного предложения было бы настоящей глупостью.
Приглядываясь к мистеру Эдвину и к мистеру Эндрю Мерит заметила, что с некоторых пор стала предметом пристального наблюдения со стороны этих особ. Мистер Эндрю вначале едва допускал, что она недурна собой. Теперь он совершенно радушно смотрел на нее на пикнике и даже считал ее маленькие черты лица сносными. Он также подметил что ее поведение отличается от принятого в светском обществе, но она подкупила его своей открытостью и непосредственностью. Когда они встретились глазами он сделал приветствующий жест что не соответствовало его нраву.
- возможно мистер Эндрю не так уж и заносчив да дорогая? – заметив приветствующий жест миссис Хильда обратилась к Мерит
- едва ли он передумал и решил нам показать свое расположение, это всего лишь приветствие тетушка.
- у меня складывается впечатление что ты не хочешь выйти замуж? Сколько расположений ты получила за столь короткий срок, и ты ни разу не отдала своих предпочтений к тому или иному молодому человеку. Мистер Эдвин явно проявляет свое внимание и теперь мистер Эндрю, по моему мнению, стал более учтив.
- я несомненно хочу выйти замуж тетя, но ни мой возраст, ни мой добрый нрав не позволят мне быть женой напущенного павлина. Я предпочитаю остаться старой девой чем терпеть разгневанный взгляд даже такого симпатичного молодого человека.
- моя дорогая едва ли дама в твоем возрасте будет так разборчива в молодых людях.
Их разговор прервал мистер Эндрю.
- не желаете пройтись мисс Мерит? – обратился Эндрю к Мерит.
Мерит ответила улыбкой, и они пошли вдоль озера. Мерит не чувствовала неловкости, она была в хорошем расположении духа и теперь она могла отметить что мистер Эндрю не такой уж неприятный молодой человек.
- как вам пикник мисс Мерит? – начал разговор мистер Эндрю
- я думала вы не нуждаетесь в оценке своих действий мистер Эндрю.
- вы считаете я настолько глуп чтобы думать о своих превосходствах и не думать о ваших чувствах?
- до этого момента я считала вас гордым, надменным и совсем неприятным.
- ваше откровение вызывает у меня улыбку мисс Мерит, едва ли я встречал даму, которая была бы столь откровенна как вы.
- о вас говорят, что вы совсем не общаетесь с женщинами и что у вас они вызывают чувство гнева. Связано ли это с какими-то чувствами, которые вы дали слова хранить?
- вы несомненно умны, но не кажется ли вам что даме высшего общества не подобает быть настолько любопытной?
- и что вы сейчас не разгневаетесь на мои слова?
- нет. Я понимаю, что являюсь объектом для интереса глупых дам.
- теперь ваши слова вызывают у меня улыбку мистер Эндрю. Возможно вы заблуждаетесь, назвав всех дам Лондона глупыми?
- возможно я ошибся в вас?
Мерит улыбнулась и молча пошла к своей тётушке и к ее собеседникам. Мистер Эдвин медленно и незаметно удалился от гостей.
- Мерит мы с Джейн пришли к выводу что прогулка сегодня пришлась как нельзя кстати. Посмотри, как порозовели щеки у Ливии. Наша прогулка очень хорошо влияет и на мистера Эдвина. Посмотри, как они мило смотрятся.
- едва ли мистер Эдвин заинтересован Ливией, он просто проявляет к ней уважение.
- но она показывает ему свой интерес и конечно она правильно делает, невозможно выйти замуж не показывая свое расположение.
- тетя я понимаю, что огорчает вас, но для меня лучше провести время за чтением книг чем быть в двусмысленном положении.
Остаток дня компания провела без мистера Эндрю. Никто не мог понять куда он исчез, а Мерит в свою очередь не отвечала на вопросы, которые ей задавали по поводу их разговора.