Среди блогеров есть одна популярная шутка про блогерку. Это такое смешное название блогера женского рода, так представилась одна журналистка в рекламном агентстве. Смех смехом, но теперь на Украине, такие слова можно использовать на вполне законном основании, там разрешили называть профессии феминитивами…
Это одно из достижений украинских феминисток, именно они добились таких изменений на законодательном уровне.
Феминитивы, это не что иное, как слова женского рода, которые обозначают профессии и социальные статусы.
Подобное движение зародилось в Европе. Так феминистки добились того, что в Германии в деловой переписке уже давно используют феминитивы, и такие слова как «блогерка» и «авторка» никого не удивляют. В Испании также подхватили эту моду, и название профессий меняют с помощью суффиксов. Так что украинские феминистки ничего нового не предложили, просто скопировали опыт своих европейских соратниц.
Да и в самой Украине такие попытки предпринимались еще пару лет назад. В украинском министерстве по чрезвычайным ситуациям вышел приказ, что женщин служащих надо было называть «пожарная» и даже «пресс-офицерка».
И вот на прошлой неделе 25 августа Министерство экономики Украины выпустило соответствующий приказ, из которого теперь профессии можно переводить в женский род. Так женщину инженера можно называть «инженеркой», а врача в юбке можно называть «врачихой».
С другой стороны есть примеры официального использование феминитивов в русском языке, например учительница, станочница, или поэтесса, спортсменка. Но количество таких слов было ограниченным, а украинские власти разрешили это использовать в массовом порядке!
Ну, пойдет ли это в массы пока не известно, можно только смоделировать, как будут произноситься некоторые профессии: менеджер – менеджериха, стоматолог – стомотологиня, офицер – офицерша, хирург – хирургиня, невролог – невролгиня, директор – директриса.
Можно сказать, что Украина это независимая страна, и пусть делают что хотят, но надо учитывать что сторонники феминитивов есть и у нас в России. Например, известная телеведущая, которая сегодня работает депутатом Госдумы Оксана Пушкина прямо сказала, что поддерживает использование феминитивов.
«Язык – живой организм. Со временем они попадут в словарь. Я могу предположить, что время потребует введения этих норм в словари. Но только время все расставит на свои места. И я, будучи защитником прав женщин, за гендерное равенство. В языковой среде в том числе», – считает Пушкина.
Вот такие дела. Шутки шутками, а вы друзья как относитесь к подобной идее, и готовы чтобы в русском языке произошли подобные изменения?