Найти тему

Никаких «сю-сю», только борьба! В каком случае тайка скажет тебе «su su» и что это значит

Привет из страны вечного лета!

Кто-то в поисковике нашел мой блог по словам «су су по-тайски», как показала статистика. Хотя я об этом не писал. А что, действительно ведь нужная фраза для того, кто хочет поехать жить или зимовать в #Таиланд

Паттайя, Джомтьен, июньский вечер 2020 г.
Паттайя, Джомтьен, июньский вечер 2020 г.

Если будешь общаться с местными, конечно, а не сидеть, жуя котлеты на рынке Пратамнака. Мне не раз #тайки говорили и писали это самое Su Su, прямо так латиницей, вот жаль не сохранил скрины. Тайцы будто уверены, что мы понимаем, что это значит. Например, мы же точно знаем, что наши смайлики из двоеточия тире и скобки будут понятны во всем мире? Представь себе, но это известно не всем – ну что поделать, одно слово – нерусские! ;-)

В каком случае тайка / таец напишет или скажет Su Su? Когда человеку хочется поддержать тебя в твоем начинании, разрешении сложных задач, или если у тебя проблемы. Хотя слово не только про проблемы и сложности, это еще и про силу воли, упрямство, настойчивость в достижении целей. Что-то вроде «борись» (fighting), но это не о драке, а скорее «будь сильным» (to be strong).

То есть, как и полагается тайцам, это не нервы, это такой настрой на positive thinking & cheer up (взбодриться и быть на позитиве, не вешать нос).

Примеры фраз:

🙋🏽 Продолжай бороться! Keep fighting! สู้ต่อไป

🙋🏽 Держись, не сдавайся! Hang in there! ทนไปอีกหน่อย สู้ต่อไปอีกหน่อย

Помнишь культовую фразу из «Звездных войн»:
«Да пребудет с вами сила».

Я попросил Манау привести пример, когда она использует это слово. Ей вспомнилось, как она говорит его сама себе. Если идет по улице, а вокруг везде, как полагается в Таиланде, кебаб чебуреки хачапури ачма еда-еда, она внушает себе, чтобы не скупать и не объедаться - "держись"! Здесь идет внутренняя борьба - с искушениями.

Наверное, тайские коучи его вовсю используют в своих речах. И те, что по бизнесу, и всякие диетологи. Прям вижу, как зал встает и скандирует, выбрасывая ладони к небу СУ СУ!

Может, и нашим перенять? Легко скандировать.
Может, и нашим перенять? Легко скандировать.

Вот как пишется то самое «су су» на тайском: สู้ๆ

Почему так коротко? Собственно, само слово выглядит как สู้
А знак ๆ в тайском указывает на повтор. Помнишь знаменитое тайское "мак мак", означающее "очень-очень" во фразе "арои мак мак" – "вкусно очень очень". Это "мак мак" пишется таким же образом, с закорючкой после мак:
มาก
Придумать бы такое же в русском.

Но пишут и сдвоенное "су":

Эмодзи по теме в топовом в Таиланде приложении Line
Эмодзи по теме в топовом в Таиланде приложении Line

Наверное сейчас эту приободряющие слова #тайцы чаще говорят друг другу, когда бизнес многих разрушен, а перспективы призрачные.

После "су" часто можно видеть นะ - звучит как "на", но это не "посыл на", а напротив, такая частица, указывающая на уважение. Фото facebook.com/susunagoo/
После "су" часто можно видеть นะ - звучит как "на", но это не "посыл на", а напротив, такая частица, указывающая на уважение. Фото facebook.com/susunagoo/

То же самое можем сказать друг другу и мы, живущие здесь. Кому-то нормально и он даже рад кризису вокруг, а кому-то трудновато. Так что, крепимся, ребята #фаранги и боремся за место под солнцем и пальмой!

SU SU! สู้ๆ

О чем еще спросить тайку Манау? Пиши в комменты на.