Меня недавно спросили, почему так трудно учить испанский? Возможно, не труднее, чем любой другой язык, но… давайте разберемся.
Большей частью это происходит из-за того, что те слова и фразы, которые мы изучаем на уроках и читаем в учебниках, довольно сильно отличаются от тех, которые мы слышим на улице от носителей языка.
Например, вы хотите спросить у прохожего, как куда-то добраться. Интересно то, что на улице никто не ответит вам так, как написано в учебниках: «Иди все время прямо (Sigue todo recto), «первый поворот направо» (gira la primera a la derecha), etc…
Люди на улице скажут скорее так: «Это там» (Allí está, más arriba) ... На уроках мы обычно так не объясняем.
Дело в том, что лексика носителей обычно отличается от лексики, которую мы используем на уроках и которая присутствует в учебниках.
Например, студенты учат такие выражения: «Мне нравится» (Me gusta, me encanta). Это, безусловно испанский язык, и это абсолютно правильные и используемые выражения, но очень часто (возможно, даже чаще) вы услышите: Me mola. Переводится это также, но является более разговорным в современном обществе выражением.
Надо сказать, таких примеров в испанском языке очень много, буквально тысячи примеров слов и выражений, которые используются на улицах, но на уроках их не изучают. И это достаточно большая проблема.
Другая проблема, то что испанцы часто сокращают слова. Например, вместо he comido они могут сказать he comio, вместо he tomado - he tomao, etc. Вместо предлога para используют укороченный вариант pa и т.д. Такие сокращения могут касаться даже названий городов. Конечно, так говорят они не всегда, но, когда вы с этим сталкиваетесь, понять действительно бывает очень трудно.
Кроме того, необходимо учитывать акценты, скорость речи, а также то, что люди говорят не так гладко, не так логично, как пишется в учебниках.
Так что же делать? Перестать ходить на уроки, бросить грамматику, приехать в Испанию и учить испанский на улицах? Я думаю, что конечно нет. Надо учиться, учить грамматику, читать учебники. Это необходимо для того, чтобы иметь сильную базу.
А уже после, если есть возможность, стоит приехать в Испанию и поговорить с испанцами. Именно так вы лучше всего привыкните к нюансам испанского языка.
Можно также в интернете найти себе друзей из Испании или других испаноговорящих стран, и общаться с ними. Это очень хороший опыт.
___