Всем известна ария Кипелова "Я свободен", которая стала настоящим гимном свободы на постсоветском пространстве. Если где-то есть фильм, в котором герой бросает вызов себе, обществу и тоталитарному режиму, то там обязательно будет эта песня. И несется мелодично-раскатистое: Я свобооооооодеееееен! Невозможно не подпевать, просто сама душа, оторвавшись от оков, летит за этой строчкой.
Но оковы ли это тоталитаризма и самодержавия? Если прислушаться внимательнее к словам текста, то можно понять, что это всего -навсего освобождение от страстной любви. Любви к женщине, я надеюсь...
Я бы мог с тобою быть,
Я бы мог про все забыть,
Я бы мог тебя любить,
Но это лишь игра.
В шуме ветра за спиной
Я забуду голос твой,
И о той любви земной,
Что нас сжигала в прах,
И я сходил с ума...
В моей душе нет больше места для тебя!
Хотя, если прослушать только припев, то да, конечно же, это ода свободе, да еще какая! Человек распрощался со своими земными страхами и устремляется прямо в небеса, в рай.
Я свободен, словно птица в небесах,
Я свободен, я забыл, что значит страх.
Я свободен с диким ветром наравне,
Я свободен наяву, а не во сне!
Мне стало интересно, кто же так допек автора, какая роковая женщина умудрилась сжечь его в прах, что избавление от нее превратилось в гимн всех времен и народов? Почитала его биографию, странно, Валерий Кипелов всю жизнь счастливо женат на одной и той же женщине, есть дети и внуки.
Ни одной посторонней женщины! Да не может быть! При их-то гастрольном графике, да еще и рокер! Основательно погуглила и нашла все-таки! В 1998 году в группу пришла новый директор Рина Ли и расколола Арию, уведя из нее Кипелова. Ситуация, совсем как в Битлз.
И очень жаль, оказывается, она ушла в 2011 году в возрасте 45 лет от сердечной недостаточности.
Пока гуглила, узнала, что слова написала Маргарита Пушкина - поэтесса-рокерша грузинского происхождения, дружившая с Градским. Поэтому я бы, наоборот, предположила, что музыку к этой песне написала она (под влиянием Градского), а текст - Кипелов (под влиянием Рины Ли).
Или опять что-то не сходится?
Зарываюсь в интернет дальше (воскресенье же; а ведь хотела же по-быстрому накропать эту статейку). Песня написана в 1997 году, а Рина Ли пришла в 1998 году в группу. Ищу дальше. Оказывается, тогда был написан первый вариант текста Сергея Маврина. И он действительно был про свободу от рабства души в тоталитарном Советском Союзе, видимо.
Лети, душа моя, на свет, лети на волю.
Моя свобода – это миф, мечта рабов.
Мы столько слов о ней роняли поневоле,
Танцуя в кандалах иллюзий, грез и снов... ( https://vk.com/ariafamily)
Но бешеную популярность получил именно почему-то любовный вариант Кипелова, переделанный позже (все-таки Рина Ли?)