Каждый из нас хотя бы раз в жизни сталкивался с ситуацией, когда непонятно, как правильно сказать, т.е нужно выбрать вариант. И то, что нравится мне, не означает, что это правильно. Я уже говорил в предыдущей статье, что живой язык меняется постепенно и норма языка - явление подвижное. Возьмите латинский язык. Его знают и используют тысячи людей во всем мире, но он неизменен, а значит, это язык мёртвый. Главный признак живого языка заключается не в том, говорят на этом языке или нет, а именно в его изменчивости. Любая перемена в языке начинается с появления вариантов. В слове вдруг обнаруживается что-то такое, что устраивает не всех носителей языка, - и оно меняется. Одни продолжают говорить как раньше, другие - уже по-другому. Варианты слов и даже целых словосочетаний имеют одно и то же значение, но всё же имеют какие-то звуковые или грамматические особенности. Бывают, например, варианты, которые различаются только местом ударения (твОрог - творОг, мЫшление - мышлЕние), а иногда вар