Найти в Дзене
Папины рассказы

I am de Bill fon Tokarev (Сезон подарков)

Доброго Вам дня. Это говорю Вам я, Билли Токарев. Прошу не путать с Вилли Токаревым, известным исполнителем шансона. Хотя бы потому, что я на него совершенно непохож: и песен не пою, и усиков, торчащих в разные стороны, нет. И самое главное – я гораздо моложе.

Впрочем, дело не в возрасте. Просто имя мне родители (а они были фанатиками математики) дали оригинальное – Биллион. А поскольку отца моего звали просто Матвеем, то и стал я именоваться Биллионом Матвеевичем. Для близких – просто Биллом.

Так меня и звали все знакомые и не очень до тех пор, пока я не женился. Вот тут-то и начались происходить метаморфозы с моим именем. Если жена звала меня «Билли», значит все в порядке, я ничего не натворил и настроение у нее хорошее. Если громко и официально звучало «Биллион», – значит будет разнос и лучше, как говорится, «ховаться в жито». Ну а если просто и тупо «Токарев» – значит я или идиот, или недотепа. Правда, в последнее время чаще всего она называет меня совсем другим именем. Но обо всем по порядку.

Все началось с приездом тещи. При нашем совместном сосуществовании она оказалась вроде бы ничего, такая из себя классическая теща, с определенной долей недоверия и неуважения к зятю. Ее жизненная позиция: в зяте должно быть все прекрасно – и дом, и жена, и зарплата.

И если бы не ее дворянское происхождение, ее можно было бы терпеть. Только с самого момента приезда она начала делать из меня буржуя. Ну как же, у меня ведь жена – потомственная дворянка в шестом колене.

Для начала она решила, что нашу с женой фамилию надо несколько видоизменить. И в ее устах стали мы не просто Токаревы, а фон Токаревы. Это на немецкий лад. Потом ей взбрело в голову, что и имя у меня какое-то неполное и его надо переделать на французский или голландский лад. То бишь, она присобачила к моему имени приставку «де», что по французской и голландской мифологии означает принадлежность к дворянскому сословию. И устами тещи я стал именоваться «де Биллионом фон Токаревым».

Когда теща впервые произнесла полностью мое преображенное имя и фамилию со всеми дворянскими приставками, я ошалел от неожиданности, но тактично промолчал. А жена была просто в восторге. Только со временем она стала звать меня просто по имени с соответствующей приставкой и без пробела между приставкой и именем. Ну, вы поняли. Я стал просто деБиллом.

Мужики, согласитесь, как иногда очень сложно бывает понять женщину, особенно собственную жену. Женатые мужчины меня поймут. Буквально все жены почему-то считают, что мы должны понимать их с полуслова. И, не дай Бог, переспросить, если не понял. Тут же получишь порцию негатива в лучшем случае.

Живой пример:

Весна. Пятница. Вечереет. Приближается очередной женский праздник. Мы с женой сидим на диване и решаем, что ей подарить к восьмому марту. Все мои предложения сразу отметаются. Поэтому, смирившись, я приготовился выслушать окончательный вариант подарка. Типа, мы посовещались, и я решила.

Однако, совсем неожиданно, жена начала свою речь с вопроса:

– А скажи-ка, мой дорогой деБилл, что украшает женщину?

Я немного опешил от такого вопроса.

– Да хрен его знает, муж, наверное, – неуверенно пробормотал я.

- Ну, ты, дорогуша, загнул. Что, будем еще одного деБилла покупать для украшения? Нет, своей догадливостью ты меня в гроб загонишь. Даю наводящую подсказку: в слове шесть букв, начинается на «с», а кончается на «и». – И она зачем-то рукой потрогала свое ухо.

– Сиськи, что ли? – неуверенно пробормотал я.

– Ну, ты совсем деБилл, какие на хрен сиськи, – возмутилась жена, – у бедной куме одно на уме. Я ж тебе намекаю, – и она опять потрогала свое ухо.

– Ну а что тогда, если не сиськи? – не понимая, спросил я. – Начинаются на «с», кончаются на «и» и букв шесть. И женщину украшают, и большие, и из платья иногда выглядывают.

– Да, серьги, блин, обыкновенные золотые сережки в уши, – как-то безнадежно промолвила жена и обреченно махнула рукой.

– Тю ты, так бы и сказала, а то все за уши себя хватаешь. Попробуй, догадайся, – попробовал я хоть как-то оправдаться.

– Ну, конечно, ты ж у нас такой догадостный. Тебе хоть намекай, хоть не намекай, все рано не поймешь. Дворянин хренов, – она обиженно отвернулась к телевизору.

– Ладно, – я примирительно обнял свою столбовую дворянку за плечи, – купим тебе эти сережки. Завтра же и пойдем в магазин. А то сразу: деБилл, деБилл.

– Ну, если не деБилл, то тугодум точно, – как-то уж очень убежденно произнесла жена.

– И вовсе нет, и никакой я не тугодум, - обиженно сказал я и хотел, было, уже надуть губы, но тут жена сделала неожиданное предложение:

– А давай проверим.

– Давай, только как? – согласился я.

– Ну, давай я тебе загадку загадаю, а ты быстренько ее отгадаешь. Если отгадаешь, то ты – молодец и я беру свои слова о дебилизме назад, а если нет – то, извини, но ты все-таки тугодум и недотепа.

– Ладно, согласен, – я уселся поудобнее и приготовился слушать.

– Ну, тогда скажи мне, дорогой ты мой деБиллик, что украшает настоящего мужчину? – и она вопросительно уставилась на меня. Я на мгновение задумался и воодушевившись внезапно нашедшим на меня озарением уверенно сказал:

– Шляпа.

– Почему шляпа? – изумилась жена.

– Потому что в шляпе мужчина выглядит и выше ростом, и солиднее, и живот не так выпирает.

– Да, неважный из тебя отгадчик, – скептически проскрипела жена. – Ладно, чувствую, что тут без подсказки не справиться. Даю небольшую наколку: их – два.

– Чего два, – не понял я.

– Два украшения, которыми выделяется настоящий мужчина, – уточнила жена.

– Тогда шляпа и костюм, – так же быстро ответил я.

– Так, – начала сердиться жена, – ты что, совсем думать не хочешь? Даю еще одну подсказку: одно – не короткое и не очень длинное, другое -– круглое, большое и их может быть несколько. Особливо умным намекаю: слово не из трех букв и не начинается на букву «х», а из четырех, причем разных букв.

– А, – перебил я жену, – все понятно, это яйца.

– Почему яйца? – удивилась жена.

– Ну, во-первых – их у мужчины несколько. Если быть точнее, то их два и состоят они из четырех букв, во-вторых – украшений – тоже два, а не три или одно. По-моему, очень даже логично.

– Так, – скептически поджала губы жена, – я в очередной раз убедилась, как правы были твои родители и моя мама, назвав тебя «де Биллом». Ты совершенно не умеешь слушать. Итак, продолжаю: первое украшение начинается на букву «ш», а кончается на букву «м». Второе украшение начинается на букву «с», а кончается на букву «т в банке». Все давай, отгадывай, время пошло.

– Ну ни хрена себе задание, я что тебе ясновидящий, – возмутился я, поняв, что не знаю этих украшений.

– Надо полагать, ты сдаешься и признаешь себя французским дворянином «де Биллом»? – ехидно промолвила жена.

– Ладно, признаю, только ты колись теперь, что это за цацки такие у мужиков, что могут их украшать? – примирительно промолвил я.

– Эх ты, отгадчик хренов. Так вот, мужчину украшают как минимум один шрам и счет в банке. А чем больше счетов, тем лучше. Вот так-то, – торжествующе промолвила жена и добавила, – учиться тебе еще и учиться. Так что дворянской приставки к своему имени ты, пожалуй, не заслуживаешь. Отныне будешь просто «Биллом». Для меня.

А я и не возражаю.