Найти тему
Станислав Иняшкин

Времена в английском НЕ зависят от "already", "now" и "yesterday"!

Давайте посмотрим, как обстоят дела в русском языке. У нас тоже есть слова «уже», «сейчас» и «вчера».

Неужели, начиная предложение со слов «Я уже…», вы лихорадочно вспоминаете, какое время используется с этим словом: «Я уже шёл» или «Я уже пришёл»?

Почему нет? Дело в том, что «уже» и «вчера» – это ОБСТОЯТЕЛЬСТВА времени. Не глагол (время) зависит от обстоятельств, а НАОБОРОТ – обстоятельства зависят от глагола. Вы сначала говорите: «Я пришёл», а только потом добавляете «вчера», «уже» или что-то в этом роде.

В английском языке аналогичная ситуация!

Возможно, у вас возникает вопрос, почему в школе учат выбирать время, обращая внимание на эти «подсказки» и «маркеры».

Причина в том, что в школе учат не английскому языку, а тому, как сдавать экзамен. А как выглядят задания на экзамене?
Например, так: «When I came home, she … (cook) ALREADY dinner».

В чем смысл этого задания? Вы должны найти «логику» в ЧУЖОМ предложении и по этой логике выбрать «правильное» время. Но как можно найти «логику» в чужом неоконченном предложении? Ответ очевиден – НИКАК. И для того, чтобы можно было выполнить это задание, приводятся эти «маркеры».

Итак, как вы выполните задание «When I came home, she … (cook) already dinner».
.
.
.
.
.
.
Уверен, бОльшая часть из вас скажут: «When I came home, she HAD already COOKED dinner»?
Ведь якобы ALREADY указывает на то, что действие было УЖЕ выполнено.

Но НЕ ФАКТ!

Это предложение можно перевести «Когда я пришёл домой, она уже готовила ужин» - «When I came home, she WAS already COOKING dinner».

Как вы можете увидеть, слово ALREADY не влияет на время, и здесь не может быть «правильного» ответа! Всё зависит только от того, что вы хотите сказать!

Пишите ваши вопросы в комментариях и не забудьте подписаться на канал!