Хотите прочитать книгу в оригинале? Попробуйте произведение в эпистолярном жанре, то есть романы в письмах, если конечно, не бесит жанр. Только не хватайтесь за абстрактные "Цветы для Элджернона", в мире существуют книги и попроще. Подобные произведения отличают довольно простой язык, драма или юмор в сюжете (жиза), не слишком большой объем. Вот вам подборка из трех неплохих вариантов. Внимание! Это, конечно, не те книги с едва одетыми парами на обложках, однако же это любовные романы. Любовные линии не приторные и не бесят, скорее жизненные, потому что вплетены в канву обстоятельств или мировых событий. Погнали!
- Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков. Здесь изображен послевоенный Лондон, писательница и свиновод с острова Гернси с забавной историей о книжном обществе, выжившем во время немецкой оккупации (есть фильм).
- Письма с острова Скай. Схожий сюжет с предыдущей книгой, но на Шотландском острове живет поэтесса, которой однажды написал фанат из Америки. Чувства в письмах, растянутые между двумя войнами.
- Верность (Ужасная локализация, но переводы слова Attachments на русский мало тянут на продающее и броское название). Здесь наблюдаем двух подружек, которые перебрасываются электронными письмами на рабочем месте, перемывая кости знакомым и рассказывая друг другу о жизненных событиях, и сотрудника безопасности, которому приходится читать переписку девушек.
Кроме уже описанных плюсов эпистолярного жанра спешу уточнить, что письмами очень удобно отмерять тот обязательный минимум для прочтения за один присест, потому что прочитать первую книгу в оригинале психологически трудно, а так прочитал письмецо другое и продвинулся.
P.S. перед покупкой перестраховываемся и прочитываем ознакомительный отрывок, чтобы книга не стояла потом на полке, молчаливо укоряя мощью своего оригинала.