✅Фразовый глагол come.
Глагол come переводится как «приходить, приезжать».
Но в сочетании с наречиями и предлогами он приобретает совершенно другой смысл.
Самые популярные фразовые глаголы с “come”:
❇️Come across - наткнуться на что-то, кого-то / случайно встретиться.
I came across my boyfriend while I was driving the car. - Я случайно встретила своего парня, когда ехала на машине.
❇️Come back - вернуться.
When are you going to come back? - Когда ты собираешься вернуться?
❇️Come from - быть родом откуда-то.
She comes from Russia. - Она родом из России.
❇️Come off - отвалиться.
A piece of old wallpaper came off the wall. - Кусок старых обоев отвалился от стены.
❇️Come over - прийти к кому-то.
Would you like to come over? My parents are out of town now. - Хочешь прийти ко мне? Мои родители сейчас за городом.
❇️Come up with sth - придумывать решение / находить идею.
Just come up with sth. - Просто придумай что-то (решение).
❇️Come up to sb / sth - подойти к кому-либо, чему-либо.
I came up to her and offered help. - Я подошел к ней и предложил помощь.
❇️Come out - выходить (фильм, книга) / раскрываться (тайна).
When is this film coming out? - Когда выходит этот фильм?
❇️Come on - давай (подбадривание) / пойдем (торопись) / перестань ( хватит уже).
Come on guys, you can do it! - Давайте, ребята, вы сможете сделать это!
❇️Come around - навестить, зайти / приходить в себя (после потери сознания).
He was unconscious but the doctor made him come around. – Он был без сознания, но доктор привел его в себя.
❗️Помните, что фразовые глаголы изменяются по временам.