Сейчас, когда я работаю над книгой, я стараюсь дотошно перепроверять даже то, что казалось мне очевидным, и то, о чем писали и говорили известные эксперты-филологи. И в работе над главой о слове «присаживайтесь» я зашла в тупик. Мне кажется, есть несоответствие между тем, что говорят о нем филологи, и тем, что есть на самом деле. Но возможно, мне все действительно только кажется – и я буду благодарна за ваши комментарии, которые, быть может, укажут мне на ошибки в моих рассуждениях.
Филологи слово «присаживайтесь» в значении «садитесь» очень не любят.
Суть претензий заключается в том, что оно, во-первых, имеет неподходящее значение (сесть ненадолго или в неудобной позе – или вовсе опуститься на корточки), а во-вторых, служит неграмотной заменой слова «садитесь».
Вот что пишет Владимир Пахомов, главный редактор портала Грамота.ру: «Говоря присаживайтесь, мы, таким образом, предлагаем гостю либо выполнить гимнастическое упражнение, согнуть колени (такое предложение вполне уместно в тренажерном зале, но никак не в приемной солидной фирмы), либо сесть на короткое время (что гость вполне может расценить как намек: ему предложили ненадолго присесть, а потом поскорее встать и уйти). Но во всяком случае ни то, ни другое предложение не подразумевает приглашения с комфортом разместиться на стуле или в кресле. <…> Предлагая гостю принять сидячее положение, вежливо сказать: садитесь, пожалуйста. А <…> «присаживайтесь» – это неправильно».
А вот слова филолога Ольги Северской: «...Меня как будто предупреждают, что я здесь ненадолго... Да и потом, почему я должна "присаживаться", примостившись на краешке стула? Почему бы мне не сесть поудобнее и обстоятельно того, к кому пришла по делу, обо всем меня интересующем расспросить? Так что, с моей точки зрения, "присаживайтесь, пожалуйста" – это в какой-то мере всё то же печально известное "вас много, а я одна" » .
Причины появления «присаживайтесь» вместо «садитесь» видят в языковом суеверии: переносное значение слова «сесть» - попасть в тюрьму, поэтому люди его избегают и заменяют на «присаживайтесь».
Можно вспомнить крылатую фразу из фильма «Иван Васильевич меняет профессию», где Жорж Милославский в ответ на предложение сесть за докторскую диссертацию отвечает: «Сесть я всегда успею». Похожую логику филологи и журналисты усматривают у тех, кто настойчиво начал заменять «садитесь» на «присаживайтесь».
«Укоренившаяся на уровне генов несвобода диктует языку свои правила... Отвратительное присаживайтесь вместо нормального садитесь теперь уже навеки. Страна, проявившая такую недюжинную, завидно неразрывную спайку политики и криминала, элиты и криминала, телевидения и криминала, жизни и криминала, не может позволить себе говорить садитесь», — пишет публицистка Е. Барабаш.
«Понять людей можно: в стране, где в ХХ веке, бывало, полстраны сидело, тюремная тема и тюремная терминология были повседневностью <…>. Неужто у всех обязательно предполагать криминальное прошлое или настоящее? Нет, конечно. И если вы предлагаете гостю стул или кресло, скажите просто: садитесь, пожалуйста. Забудьте вы об этом «присаживайтесь», уродливое оно» - а это слова филолога Марины Королевой.
Да что говорить – я сама, прочитав многочисленные статьи о слове «присаживайтесь», не так давно написала статью для «Правмира» примерно в таком же духе. Правда, я написала и то, что мотив замены «садитесь» на «присаживайтесь» сейчас у многих совсем иной, и то, что «присаживайтесь» употребляется настолько часто, что, возможно, станет нормой, а наши протесты против него будут восприниматься потомками с улыбкой… Но основные идеи предыдущих цитат я повторила.
Итак, по мнению филологов и журналистов, слово «присаживайтесь» неправильное, отвратительное, уродливое. Но теперь я попыталась проверить, справедливы ли такие характеристики. Для этого я посмотрела словари, причем не только современные, но и старые, и примеры употребления слова по Национальному корпусу.
Почти во всех известных толковых словарях (в словаре Ушакова, Малом Академическом словаре, словаре Ожегова и Шведовой, словаре Кузнецова) полноценной статьи для слова «присаживаться» мы не найдем. Будет лишь сказано, что это форма несовершенного вида от глагола «присесть», причем (внимание❗) только от второго его значения.
Открыв статьи о слове «присесть», обнаружим, что второе его значение – «сесть на короткое время». Первое же значение – опуститься, согнув колени – образует другую форму несовершенного вида – «приседать», и повелительное наклонение от него будет звучать как «присядь», «присядьте», а вовсе не «присаживайся», «присаживайтесь».
Отдельную статью о слове «присаживаться» можно обнаружить в толковом словаре Ефремовой. И вот какие у него значения: 1. Садиться (обычно ненадолго, на короткое время). 2. Садиться возле кого-либо, чего-либо, рядом с кем-либо, чем-либо; подсаживаться. И это всё.
Значение «сесть на корточки» у слова «присаживаться» отсутствует, гимнастические упражнения оно явно не подразумевает. Одной претензией к слову меньше.
Теперь посмотрим в Национальный корпус… И обнаружим там около четырехсот употреблений слова «присаживайтесь» и больше ста – слова «присаживайся». Произносят слово «присаживайтесь» и крестьяне, и мещане, и купцы, и профессора, и дворяне, и даже князья. И речь во многих цитатах идет вовсе не о том, что человека приглашают сесть совсем ненадолго или в неудобной позе.
Причем многие примеры будут из литературы второй половины XIX – первой трети XX века, когда о широком распространении тюремной и криминальной терминологии речи не было. И слово «садитесь» тогда тоже употреблялось (и, надо сказать, гораздо чаще, чем «присаживайтесь»), т.е. о мотиве появления слова «присаживайтесь» как замены слову «садитесь» из-за тюремных или еще каких-нибудь неприятных ассоциаций вряд ли можно говорить. Просто, по всей видимости, слово «присаживайтесь» было частичным синонимом для «садитесь» и выражало несколько иные оттенки значения.
Конечно, анализ цитат несколько усложняется тем, что слово в принципе не может быть употреблено в авторской речи (при описании автором каких-то ситуаций и в обращении к читателям), поэтому в некоторых случаях сложно судить, является ли слово привычным и нейтральным для автора или оно используется только для создания речевого портрета персонажа. Но все же разнообразие контекстов позволяет говорить о том, что слово широко использовалось представителями разных социальных групп, а значит, вряд ли было сниженным, жаргонным или просторечным и скорее осознавалось как нейтральное:
🔸— Коллега! Какими судьбами? — заговорили они. — И вас загнало сюда ненастье? Милости просим! Присаживайтесь. [А. П. Чехов. Первый дебют (1885-1886)]
🔸 Пожилой, солидный господин, не вставая, сдержанно-вежливо наклонил голову. ― Присаживайтесь-ка! ― сказала хозяйка опять так, словно хотела сказать: «Ну, наконец-то, вот теперь все пойдет прекрасно». [И. А. Бунин. Учитель (1894)]
🔸― Присаживайтесь сюда, Маргарита Васильевна, ― указала хозяйка на маленький булевский диванчик и, отодвинув японский столик, на котором лежал желтый томик нового романа Золя, опустилась сама в кресло. [К. М. Станюкович. Жрецы (1897)]
🔸 ― Милости просимъ, присаживайтесь… ― пригласилъ игуменъ гостей [И. Ф. Наживин. Вне жизни // Вне жизни. // «Русское богатство», № 8, 1902]
🔸― Присаживайтесь, Петр Алексеевич, ― говорил мне капитан Буксгевден, когда на столе почтовой станции в станице появлялся пыхтевший самовар. [П. А. Кропоткин. Записки революционера (1902)]
🔸С т о р и ц ы н. Это ты, Модест? Присаживайся, голубчик... [Л. Н. Андреев. Профессор Сторицын. Драма в четырех действиях (1912)]
🔸Деникин тяжело приподнялся с лавки, протянул навстречу руку: ― Михаил Григорьевич, присаживайтесь. Может быть, чайку? [А. Н. Толстой. Хождение по мукам/ Книга вторая. Восемнадцатый год (1928)]
🔸«Присаживайся и все говори», ― сказала она, плюхнулась въ кресло, тутъ же привстала, подобрала подъ себя ногу и усѣлась опять. [В. В. Набоков. Подвиг (1932)]
🔸Б о г о м а з о в. Ба! Князь! Да вы, как видно, отшельник? Д о л г о р у к о в. Вы тоже. Ну что же, присаживайтесь. . [М. А. Булгаков. Александр Пушкин. Пьеса в четырех действиях (1939)]
🔸― Очень приятно. Снимайте шляпку и присаживайтесь чай пить. [И. А. Бунин. Три рубля (1944)]. Обратите внимание, что эту фразу говорит не посторонний персонаж, а рассказчик, который у Бунина почти всегда наделен авторскими чертами, он дворянин и аристократ. А если вспомнить, с каким педантизмом Бунин относился к выбору слов, вряд ли можно заподозрить, что слова рассказчика здесь имеют комический оттенок – да и из всего тона рассказа это ясно.
И таких примеров сотни.
Мне кажется очевидным, что слово «присаживайтесь» на рубеже веков уже было в ходу и часто употреблялось в значении «садитесь, подсаживайтесь, присоединяйтесь». Судя по контекстам, оно не считалось ни неграмотным, ни просторечным, ни ироничным.
И если мы заглянем в популярный словарь того времени, «Краткий толковый словарь русского языка» П.Е. Стояна (1913 г), то найдем там слово «присаживаться» с одним-единственным значением – «садиться к, подле, при». Никаких стилистических помет при слове нет.
Противники слова «присаживайтесь» говорят о том, что оно может значить только «сесть на короткое время», так как в этом слове проявлено следующее значение приставки «при» – действие, совершенное не до конца (как в «приоткрыть», «приглушить», «приболеть», «прилечь»). Значит, «присаживаться» можно только на короткий срок, и предлагать это гостям или посетителям невежливо.
Но глаголы с суффиксом -ива- обычно обозначают или многократное (обычно выражается словами, образованными от глаголов несовершенного вида, сравните: говорить – говаривать, сидеть – сиживать, ездить – езживать), или продолжительное действие (обычно выражается словами, образованными от глаголов совершенного вида: заготовить – заготавливать, закончить – заканчивать, упорядочить – упорядочивать, отмерить – отмеривать). «Присаживаться» явно ближе ко второму типу, на это указывает и образование слова от глагола совершенного вида (присесть – присаживаться). То есть, если отталкиваться от внутренней формы слова, оно изначально должно было значить не кратковременное действие, а, наоборот, длительное. Да, внутренняя форма содержанию соответствует далеко не всегда, и «присаживаться» можно и на короткий срок – но судя по примерам из корпуса, это совсем необязательно. И в современных толковых словарях (Ефремовой и Кузнецова) у значения «сесть ненадолго» прибавилось уточнение «обычно». А «обычно» не значит «обязательно» и «всегда».
Значение «сесть ненадолго» скорее свойственно словам «присесть», «присядьте». А у слова «присаживайтесь», на мой взгляд, ярче просматривается другое значение той же приставки – приближение (как в словах «присоединиться», «прибавить», «прийти»), что и отражено в словарях Стояна и Ефремовой и в примерах из литературы. Присаживаться (приближаться) можно к человеку, к компании, к столу – так что это слово по отношению к гостям кажется вполне уместным.
Впрочем, когда администратор говорит посетителям: «Присаживайтесь», он не имеет в виду, что они должны придвинутся к нему для беседы или сесть ближе к столу. Но изменение значения и сочетаемости слова в этом случае хоть и есть, но совсем небольшое. И ведь такие перемены в языке – обычное дело.
Сколько копий было сломано в спорах о слове «переживать» в значении «волноваться»! Раньше слово «переживать» обязательно требовало дополнения («переживать лишения», «мысленно снова переживать юность»), а в 60-70-е годы вдруг начало повсеместно употребляться само по себе. Тогда это слово называли пошлым и безвкусным, его употребление считалось страшной речевой ошибкой. Нора Галь в книге «Слово живое и мертвое», впервые изданной в 1972 году, писала: «Примерно так «вошло в язык» безграмотное «переживать» в значении волноваться, огорчаться. Сначала словечко это было одной из примет пошлой, мещанской речи, оно могло прозвучать в едкой пародии Аркадия Райкина, вложенное в уста какой-нибудь обывательницы: «Ах, я так переживаю!» А потом началась цепная реакция. Спортивный комментатор восклицает: «Мы переживаем за наших ребят!» – и слышат его миллионы болельщиков».
А что сейчас? Слово «переживать» в этом значении прочно вошло в обиход, хоть многие словари и сохраняют при нем помету «разговорное». Думается, то же ждет и «присаживаться» в значении «сесть, расположиться поудобнее». У него сдвиг значения даже меньше, чем у "переживать".
Я, честно говоря, так и не поняла, что случилось с "присаживайтесь". Почему на рубеже веков оно свободно употреблялось в текстах, а теперь его так невзлюбили? Возможно, филологи, которые негативно высказались о «присаживайтесь», просто не имели возможности воспользоваться Национальным корпусом, ведь он был создан не так давно? Причем невзлюбили слово, судя по всему, именно в последние десятилетия, в классических научно-популярных книгах о языке (Чуковского, Успенского, Шанского, Галь, Колесова) я негативных характеристик этого слова не встретила. Может, они попадались вам? Поделитесь, пожалуйста, в комментариях.
Да, вполне вероятно, что сейчас частота употребления слова «присаживайтесь» выросла по сравнению со словом «садитесь» именно из-за тюремных ассоциаций с последним, и именно это многих и раздражает. Хотя, думается, многие носители языка избегают слова «садитесь» не из-за жаргонного значения, а из-за того, что у него несколько изменилась стилистическая окраска.
Оно перестало быть совершенно нейтральным и приобрело немного повелительную интонацию – например, почти каждый школьный урок начинается с фразы «Здравствуйте! Садитесь». Это слово стало восприниматься как приказ от вышестоящего к нижестоящим, а точной, но более вежливой замены ему не нашлось, вот и было выбрано самое близкое по значению «присаживайтесь».
Избегание слова «садитесь» из-за значения «садитесь в тюрьму» – конечно же, несусветная глупость, это даже не обсуждается. Но само по себе это еще не делает слово «присаживайтесь» неграмотным, неправильным или уродливым! Да, отказываться от «садитесь» странно – но точно такая же крайность, как мне кажется – отказ от «присаживайтесь», ведь оно имеет довольно богатую традицию употребления.
И хочу подчеркнуть, что этим постом я ни в коем случае не хотела задеть экспертов, которые негативно отзывались о слове "присаживайтесь". На мое уважение к ним это никак не повлияло — к тому же, я вполне допускаю, что ошибаюсь всё-таки я, поэтому и публикую эту статью. Я просто хочу разобраться.
Поэтому вот мой вопрос: что думаете вы? Как по-вашему, справедливо ли заклеймили слово «присаживайтесь»?