Хочу привести вам парочку примеров, когда без понимания английского чего-то явно не хватает…
Недавно ко мне приезжала сестрёнка, и мы смотрели мультик «Шевели ластами». Как вам название? В целом, цепляющее, хороший художественный перевод. А как на самом деле звучит название? А вот как: Sammy's Adventures: The Secret Passage. Вот и переведите:)
И так очень много где... Пока я не начала смотреть ВСЁ на английском (имею в виду фильмы и сериалы), я и не понимала, сколько шуток мы упускаем, которые вообще невозможно годно перевести на русский, а если и перевести, то вообще зачастую не смешно уже =)
Ещё пример. Не хочу углубляться в политику, но и тут вы можете получить более менее правдивую информацию об иностранных делах, если читаете её в первоисточнике, а не переведённую с возможно добавленным смыслом, выгодным кому-то.
Тут можно ещё множество примеров привести, но для меня английский – это билет в большой мир, в мир с приключениями и широкими взглядами!
Да, возможно, в будущем всё поменяется, мы сможем моментально учить язык, либо же понимать друг друга без этого, а может, вообще станем говорить все на одном языке.
Но сегодня реальность такова, что мы пока что сильно далеки от этого и не можем ждать пока такие чудеса произойдут. Поэтому давайте возьмём всё в свои руки и добьёмся своих целей уже сейчас!
.
Ставьте лайк, если отозвалось:)
Пишите ваши мысли на этот счёт в комментариях.
Замечали, как сильно порой не хватает знаний английского? Или же, может, наоборот, замечали, как круто понимать этот язык?
.
Подписывайтесь на канал и на Инстаграм!
Читайте мои другие статьи:
Смешные законы Америки
Как начать учить английский?
Столовая в универе в Германии
Как поехать учиться по обмену в университете?
Разница между словами "each" и "every"
Как учить новые слова?
Как выбрать репетитора по английскому?
Что я узнала во время обучения в Чехии и в Германии?