Найти тему
Ксения Kukanchik

Узнала, что такое ромпер. Оказалось, все проще, чем я думала. Перевела описание его вязания

Оглавление

Буквально на днях ко мне обратилась девушка с просьбой перевести для нее описание детского ромпера и платья. И вот это было что-то новенькое для меня.

Описание это она купила вот здесь. Мне стало интересно и я зашла на этот сайт. Оказалось там продаются описания очень стильных детских вещей. Взрослые тоже есть, но они понравились мне меньше.

Давайте посмотрим на детские.

Например, вот такое платье с листочками, имитацией планки и белым воротничком.

Детское платье с белым воротничком. Купить описание этого платья можно здесь https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/anemone-dress
Детское платье с белым воротничком. Купить описание этого платья можно здесь https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/anemone-dress

Платье с ажурной юбкой.

Вязаное детское платье с узором из листьев. Купить описание этого платья можно здесь https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/spirekjolebody
Вязаное детское платье с узором из листьев. Купить описание этого платья можно здесь https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/spirekjolebody

Свитер с шишечками и интересным сочетанием цветов.

Вязаный спицами детские свитер. Купить описание этого свитера можно здесь https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/perler-pa-en-snor-sweater
Вязаный спицами детские свитер. Купить описание этого свитера можно здесь https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/perler-pa-en-snor-sweater

И вот так постепенно подходим к тому, что же называется словом "Ромпер". Вот платье и они, ромперы!

Детское платье и ромпер спицами. Купить описание можно здесь https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/roxy-dress-english-pattern
Детское платье и ромпер спицами. Купить описание можно здесь https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/roxy-dress-english-pattern

Какое интересное название – ромпер.

Когда сын был маленький, я такой вид одежды называла «боди», а от более старшего поколения слышала название «песочник».

В этот раз я перевела описание вот такого платья и ромпера.

Детское вязаное платье и ромперы с воланами. Купить описание можно здесь https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/ruffle-romper-and-ruffle-dress
Детское вязаное платье и ромперы с воланами. Купить описание можно здесь https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/ruffle-romper-and-ruffle-dress

В описании приведено 2 варианта: с рукавами и без.

Детские ромперы. Источник фото https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/ruffle-romper-and-ruffle-dress
Детские ромперы. Источник фото https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/ruffle-romper-and-ruffle-dress

И расписано, как вязать вот такие воланы.

Воланы на детском вязаном ромпере. Источник фото https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/ruffle-romper-and-ruffle-dress
Воланы на детском вязаном ромпере. Источник фото https://knittingforolive.com/collections/all-patterns-2/products/ruffle-romper-and-ruffle-dress

Это описание было на 8 страниц.

С ним я справилась быстро, но при переводе столкнулась с одной проблемой.

В своих описаниях авторы используют аббревиатуры. Для удобства и чтобы сократить объем описания. Обычно эти аббревиатуры расшифровываются в конце описания.

Так было и в этот раз, но в одном месте автор использовала аббревиатуру, которую не расшифровала.

Эта аббревиатура состояла всего из двух букв и выглядела вот так: «1 со». Это не какое-то общепринятое сокращение. По крайней мере я с таким сокращением еще не сталкивалась.

Другой переводчик, не вязальщица, с переводом бы не справился.

И здесь мое главное преимущество: я воспроизвела процесс вязания у себя в голове. Даже спицы в руки взяла, чтобы подключилась еще и механическая память.

И я поняла! «1 со» - это накид! Не понятно почему автор именно так его обозначила, хотя в других описаниях я встречала другое сокращение. Может это опечатка или её авторский слог.

В любом случае, описание я перевела и набралась бесценного опыта.

Так как это описание моя заказчица купила, выкладывать его перевод на свой канал в свободный доступ я не могу.

Но напоминаю,

если вам очень хочется купить какое-то описание, но оно на английском языке, знайте, что вы всегда можете обратиться ко мне и я переведу описание индивидуально для вас.

С просьбами о переводе пишите мне на почту Kukanchik@bk.ru

Подпишитесь на мой канал, чтобы не потерять контакт со мной.