Есть несколько русских писательниц, которые пишут под иностранными псевдонимами. Мне это всегда казалось немного странным и даже не очень честным: вроде как осознанно вводишь читателя в заблуждение.
Но на днях я читала отзывы на разные книжки и поняла, откуда растут ноги у "нерусских" имён.
Читательница наткнулась на переводную книгу и только спустя десяток-другой страниц поняла, что действие происходит в России. В итоге книга ей понравилась, но она призналась, что не купила бы её, если бы знала, что писательница русская. Потому что не любит современную русскую литературу. То есть человек прочёл книгу, остался доволен - но русская литература всё равно почему-то плохая. Как думаете, почему возникает такое мнение? Это обоснованная нелюбовь или предрассудок? Я очень положительно отношусь к русскоязычным авторам, считаю, что в среднем их книги не уступают переводным. И у меня есть парочка мыслей, почему люди не хотят их читать. 📚русская литература ассоциируется с чем-то тяжеловесным и су