Найти тему

Бимбо-но ками, японский бог бедности и его храм

Кадр из фильма "Судьба: История Камакуры"
Кадр из фильма "Судьба: История Камакуры"

У японцев среди многочисленных богов есть даже Бог бедности!

Более того, лично видела даже фото храма, выстроенного этому самому богу бедности японцами!

Я не везде могу приложить фото, поэтому сами поищите в интернете: Дзиндзя Бинбогами в Кото в Японии – Кото, кстати, район аж японской столицы, города Токио!

Для нелюбителей искать фото и отвлекаться от чтения, я кратко перескажу, что увидела на фото в храме бога. Деревянное маленькое сооружение – вместилище для божества и стеклянный стакан чистой воды в знак подношения стоят у ящика для пожертвований денег богу бедности, по обоим сторонам горшки с растениями, двое в бочках, двое – в пластиковых горшках, к одному из которых крепятся, бумаги, по логике с молитвами. В одном из горшков, слева, у дерева, плетёная соломенная корзинка и крышка что ли от неё с большими серебристыми бубенцами-колокольчиками. Как трапеция видна стена без крыши – сетка из реек, покрытых тёмно-коричневым лаком. И к стене привязано многочисленное количество деревянных дощечек с молитвами верующего. На первый беглый взгляд япониста – несколько десятков человек в момент прихода фотографа Бога бедности о чём-то попросили!

Храм Бимбо-но ками в столице Японии Токио
Храм Бимбо-но ками в столице Японии Токио

Ага, я тихо собираю в памяти, в заметках бумажных и черновиках будущих статей самые необычные способы японцев кому-то построить храм! Про несколько храмов, посвящённых японскому вампиру, которому уже несколько столетий молятся и делают подношения… огурцами – я уже писала в другой статье. Но статья пока о конкретной личности японского пантеона и японской мифологии.

Бимбо-но ками или Бимбогами – разница в имени из-за особенностей японского произношения конкретных слогов и иероглифов, идущих отдельно или слитно – записывается иероглифами "бедный" и "бог". С виду обычный старик в потрёпанных одеждах, худой и грязный, в одной сандалии-гэта, с веером и игрушкой из двух чаш и ручки со впадиной для ловли поочерёдно мяча, привязанного на верёвочке - кэндама. Он, приходя, приносит беду и нищету.

Он, как ни странно, и если верить одному из источников информации у любопытного культуролога – часто упоминается в японском фольклоре и ракуго, жанре литературного и театрального рассказа одним сидящим на сцене актёром, составляющим целую историю и атмосферу голосом, мимикой и крайне скудным набором предметов – остроумного, кстати, юмора, популярного в Японии в 16-18 веках.

Злых духов изгоняли, разбрасывая горох, бобы или рис, но от Бимбо-но ками сложно избавиться – и средство японцы нашли другое: бамбуковой трубкой, через которую раздували огонь. В её треснутую помещали монету из меди, читали заклинание – и выбрасывали на улицу или топили её. Всё равно выкидывать ставшую бесполезной трубку – и пытались вместе с нею выкинуть самого Бимбогами.

Кузнечика в Японии звали бимбомуси – «бедный» и «насекомое». Считалось, что кузнечики живут там, где в доме живёт Бимбо-но ками, когда он недоволен обитателями этого дома.

Но при этом в сказках и суевериях японского народа он – не слишком-то и плохой бог.

Вот как в русских сказках есть блаженные, путники и монахи, которые внезапно просятся на постой и покормить, да вскорости одаривают: за доброту – подарками и чудесами, за жадность – бедами, болезнями и потерями, вот так примерно и Бимбо-но ками, когда приходит в чей-то дом.

Очаровательный, хоть и строгий, Бимбо-но ками в японском фильме "Судьба: История Камакуры". Да, впрочем, там много сказочных персонажей. Настоящая встреча со сказкой.

Меня лично Бимбо-но ками вдохновил дважды.

Во-первых, он несколько раз появлялся около Сёоко, героини моей трилогии "Моя 15-я сказка", дав ей непонятный на первый взгляд, но подсказавший ей среди прочих подсказок способ поиска её пропавшей мамы, которую полиция несколько месяцев не могла найти. Награда за вежливость с плохо одетым дедушкой незнакомым маленькой девочке. А ещё ками подарил красный шнурок-ошейник с бубенцом искалеченному трёхцветному котёнку, которого приютила её подруга (ага, здравствуйте мифы о Манэки-но нэко, Коте, привлекающем удачу), подсказал Сёоко ещё один важный момент её и всеобщей жизни – о людях, чьи судьбы, радости, ошибки, дружба и любовь связаны несколько уже жизней подряд!

Во-вторых, Бимбо-но ками встретился и героине моей дилогии «Две тысячи журавлей». Она его угостить предложила остатками еды. А он ей передал молитву к богам мужчины, влюблённого в неё с прошлой ещё его и её жизни, который спасал Асука в прошлой жизни жизнь, но и невольно навредил. В прошлой жизни боги не сумели исполнить молитву Суй, но в новой за её случайную доброту к выглядящему бедно старику – девочке дали шанс исполнить молитву этой жизни о своём собственном защитнике. Который любил бы её просто так. Разумеется, бог подсказал, а вот где ещё этого парня найти… ну, не всё же богам за людей делать!..

А вам где-нибудь в японских фильмах, книгах и сказках встречался Бимбо-но ками? В жизни, надеюсь, нет: не та сказка и не тот бог, которого хотелось бы встретить:) Но стариков бездомных и оборванных лучше не обижать;) А то мало ли.

Или, всё-таки, при посещении Токио вы уже знаете как не утонуть и как не стать бедным…