Я обожаю английскую классику и советское кино. И просто уверена, что все экранизации произведений английских писателей , созданными нашими прославленными режиссерами - просто сокровищница нашего искусства и нашей истории. Но вот сегодняшняя новость просто потрясла меня.
По словам Джеймса Причарда, управляющего компанией, которой принадлежат права на наследие писательницы детективов, в 2020 году использование слов, которые могут быть восприняты как оскорбление, просто недопустимо.
Например, во Франции переиздания одного из самых известных романов Агаты Кристи больше не будут выпускать под названием «Десять негритят» (Dix petits nègres). Как сообщает радио RTL, решение об этом принял правнук знаменитой писательницы Джеймс Причард, который возглавляет организацию Agatha Christie Limited (ACL, наследники писательницы владеют 36% компании), которой принадлежат права на произведения Кристи.
По мнению правнука великой писательницы, в 2020 году использование слов, которые могут быть восприняты как оскорбление, просто недопустимо и в дальнейшем он планирует изменить название по всему миру.
"Когда книга писалась, язык был другим. Первоначальное название никогда не использовалось в США, в Великобритании от него отказались в 1980-х, и теперь мы меняем его везде. <...> Даже если один человек чувствует себя оскорбленным, это слишком много», — пояснил Причард.
Правнук писательницы уверен, что его знаменитая прабабка поддержала бы смену названия, так как ей не понравилось бы, что кто-то страдает.
Ну, что сказать.... Театр абсурда в действии... До чего ещё дойдут организаторы сумасшествия, накрывшего Европу и Америку?
Хочется надеяться,что эта любимая нами экранизация "Десяти негритят" С.Говорухина останется под своим названием и продолжит радовать нас непревзойденной игрой великолепных актеров и захватывать нас своим блестящим сюжетом.