Вы прислушивались к текстам современных песен? Они как будто написаны роботом-композитором или подстрочным переводчиком. Ну или просто сидели люди и накидывали рифмы, играя в буриме.
И эти песни становятся хитами. Как вам эти металлические фразы Zivert? Ничего не имею против нее, она, ее стиль, действительно, как свежее дыхание ветра.
Каждому по факту рядом нужен человек
Это так абстрактно, это бабочки эффект...
Как будто мы забили слова в Google и получили перевод. Это вам не:
Знай, греховных мыслей мне сладка слепая власть,
Безумец прежде, я не знал, что значит страсть...(просто музыка слов)
Ну или слова из песни моего любимки:
Я просто трачу свой прайм, трачу свой прайм
Всего себя на тебя...
Полюбил ее за что? Полюбил ее за все
Знает не знает, куда ему деться
Погибает ни за что, погибает
Эти строчки похожи на упражнения для совершенствования дикции.
Что можно им противопоставить?
Рай, обещают рай твои обьятья...
Я прошел в пустыне грусти полземли
От судьбы и от тебя мне не уйти...
Еще один текст очень модных Артика и Асти. Тоже ничего не имею против, но эти попытки воткнуть все-таки рифму в строчку...:
Все лица мУжского пола
Не сводят глаз с танцпола...
Ты - та, кто нЕ возьмёт трубку, даже Если трясёт
Воспоминания по кругу. Да пошло оно к чёрту всё!
А как вам контрагенты:
Слов и чисел простота у небесного моста,
Не забудутся никем праздник губ, обиды глаз
Забери меня в свой плен
Эту линию колен целовать в последний раз
Да, я тоже раньше считала эту песню кабацкой, не вслушиваясь в слова. Потом услышала и подивилась, кто же является автором дивных строк? Ничего о нем не знаю.
Ну и напоследок вишенка от Хамали и Навои, юмор песен которых тоже меня радует, но что это за:
Ну чо ты ко мне снова лезешь,
Ну чо ты меня снова бесишь? на фоне которых
Пустите меня на танцпол пьяным подвигаться
С бокалом навстречу, невнятные речи..
Я сам по себе, я навеселе... - просто шедевр!
Что противопоставить, спросите вы? Мне кажется, что здесь трудно обойти Sia по зашкаливанию "алкогольной грусти"
Party girls don't get hurt
Can't feel anything, when will I learn,
I push it down, push it down.
I'm the one “for a good time call”,
Phone's blowing up, they're ringing my doorbell,
I feel the love, feel the love
Ну и все-таки из творчества Клавы Коки:
Покушаюсь на тебя,
ведь твой типаж - ограниченный тираж,
Мы с тобой, бой, поиграем, но не в консоль,
И ты мой-мой, ты мой сахар и в этом соль!
Хотя согласитесь, что последняя строка очень даже свежа, я бы сказала, но это буриме в чистом виде.
Неужели больше никто не напишет подобного этому:?
Шесть месяцев были на небыль похожи,
Пpишли ниоткуда, ушли в никуда.
Пускай мы во многом с тобою не схожи,
Hо в главном мы были едины всегда...