Просто не мог пройти мимо этой новости. Правнук Агаты Кристи добился того, что бы её роман "Десять негритят" (Ten Little Niggers) больше не издавался под таким названием во Франции. Джеймс Причард уверен, что такое название оскорбляет современных негритят. Он считает, что его прабабка поддержала бы его, потому что в её время негры были другими, не то что сейчас. Сейчас они страдают от таких названий. Теперь роман будет называться "Их было десять". В других странах роман давно уже издают под другими названиями.
Кстати, оказывается в США роман никогда и не выходил под таким провокационным названием. В США роман вышел в 1939 году под названием "И никого не стало", а негритят заменили индейцами, индейцев не жалко. Отмечу что в России пока никто не сошёл с ума и роман будут издавать под прежним названием.
Кстати про индейцев, их в США никто не вспоминает. Модное движение Black Lives Matter на индейцев не распространяется. Индейцы не важны. Они на плантациях не работали, а значит претензий иметь не должны.
В самой демократичной стране мира стало традицией запрещать книги из-за нетолерантных слов. Женщина (теперь вагиноамериканец), бог, чёрт, малыш, негр, динозавр (не все верят в теорию эволюции), бедность, богатство, хэллоуин, папа, мама и т.д.
Одна из самых невезучих книг в истории америки это "Хижина дяди Тома" Гарриет Бичер-Стоу (вышла в 1852 году). В своё время она подрывала основы рабовладельческого строя, потом все обвиняли дядю Тома в безволии, а в наше время за то что там много слов - негр. Сейчас эта книга запрещена в школах США.