Считается, что легче всего выучить иностранный язык — оказаться среди носителей. Однако не стоит расстраиваться, если путешествий в ближайшее время не предвидится, ведь фильмы и сериалы, просмотренные в оригинальной озвучке, помогут уловить тонкости произношения и выучить новые слова и фразы. Разбираемся, как сделать это быстрее и эффективнее, а главное — не навредить своим знаниям.
Материал опубликован на портале "Частный корреспондент".
Членами Совета Европы была разработана система уровней владения языком, которая состоит из трех ступеней: элементарного, самостоятельного и свободного. Просмотр фильмов и сериалов в оригинале позволяет перейти к более высокому уровню, но базовые знания все же необходимы.
Базовый уровень подразумевает частичное понимание фраз и выражений, умение употребить их в речи, выразить на письме и принимать участие в беседе. Чаще всего начальный уровень мы получаем в школе. Однако если этого не произошло, можно обратиться за помощью к репетитору, записаться на онлайн-курсы, стать учеником языковой школы или заниматься самостоятельно. Важно, чтобы любая информация в учебном пособии была объяснена на иностранном языке. Лучше всего уделить время грамматике, лексике и разговорной практике. Кроме того, не стоит выбирать такие учебные пособия, как «Английский за три месяца», «Испанский за сто часов» или «Французский за неделю». Владение языком за короткий срок, гарантированное этими пособиями, — всего лишь маркетинговый ход.
С чего начать
Следующий шаг — выбор качественного словаря. Лучше всего иметь в распоряжении два контекстных онлайн-переводчика и классический бумажный словарь иностранного языка. Контекстные онлайн-переводчики содержат отрывки из художественной литературы, газетных и журнальных статей, в которых встречаются слова и выражения, интересующие пользователя. Чтобы узнать максимальное количество лексических значений, следует обратиться к нескольким онлайн-переводчикам. Среди них можно выделить WooordHuntдля изучения английского и Reverso Context — для французского, испанского, немецкого, польского, турецкого и других языков. Образцовым словарем английского языка считается Оксфордский. Его рекомендуют использовать преподаватели школ, вузов и профессиональные репетиторы. А для изучения сленга, который довольно часто встречается в британских и американских песнях, фильмах и сериалах, следует обратиться к онлайн-словарю Urban Dictionary.
Сегодня многие классические словари перешли в электронный формат. Однако у их бумажной версии есть небольшое преимущество: в таких словарях встречаются целые списки географических названий, фразовых и неправильных глаголов и другие полезные материалы, которые значительно упрощают изучение языка. Например, поиск склонения каждого неправильного глагола по отдельности утомляет, и проще обратиться к перечню, составленного авторами словаря. Если одновременно использовать бумажный словарь и контекстные онлайн-переводчики, то изучение иностранного языка станет в разы эффективнее.
Не получится попасть в среду носителей языка — стань этой средой
Не секрет, что информация запоминается быстрее, если она постоянно нас сопровождает. Для изучения новой лексики в настройках смартфона можно поменять его язык на иностранный. Многие слова и выражения, встречающиеся на экране, остаются в памяти на русском языке, поэтому переводить их будет проще. Мозг визуально запоминает расположение даты и времени, названия приложений и их разделов. Мы пользуемся смартфоном каждый день, поэтому таким образом можно легко расширить словарный запас.
Для тренировки восприятия иностранного языка на слух можно смотреть небольшие интервью деятелей культуры, спорта и политики или обратиться к короткометражным мультфильмам для детей — их понять будет проще. По дороге на учебу, работу или во время уборки квартиры можно постепенно улучшить произношение. Еще один способ научиться воспринимать иностранную речь — разбор песен. Часто, слушая композиции зарубежных исполнителей, мы не задумываемся над смыслом текста. Прочитав перевод, мы можем открыть для себя много новых слов и выражений, которые точно запомнятся при прослушивании трека в следующий раз.
Переходим к самому сложному
Элеонора Ким, учитель английского языка, считает, что использование фильмов в рамках учебного процесса является хорошим инструментом для погружения в языковую среду. «При выборе материала необходимо учитывать принцип сложности, — говорит Элеонора. — На мой взгляд, просмотр фильмов и сериалов на языке оригинала — это завершающий этап изучения той или иной темы».
Для базового уровня подойдут кинокартины, в которых преобладает лексика, касающаяся общих тем. Новички могут начать с сериалов о взаимоотношениях людей и бытовых проблемах, поскольку многие слова и выражения повторяются в различных сценах. В эту категорию можно отнести британский Extr@, созданный специально для тех, кто учит французский, испанский или немецкий язык; американский комедийный сериал «Друзья»или аргентинскую «мыльную оперу» — «Дикий ангел».
Если уровень владения языком выше среднего, можно переходить к просмотру более сложных картин. «Сериалы с общей лексикой, безусловно, полезны, но после получения базовых знаний важно выбрать те жанры и ту тематику, которые вам действительно интересны, — считает Полина Макарова, преподаватель французского языка факультета журналистики МГУ. — Эта мотивация позволит преодолеть трудности, с которыми мы неизбежно сталкиваемся при первых попытках просмотра фильмы на иностранном языке». Например, можно начать просмотр с американского ситкома «Теория большого взрыва», где сочетаются юмор и научные термины, с французской многосерийной драмы «Вмешательство», повествующей о жизни и работе акушера-гинеколога, или с британского культового сериала «Шерлок» — современной экранизации детективных рассказов Артура Конан Дойля.
Также не стоит забывать о значении субтитров. «Нельзя полностью отказываться от субтитров, — уверена Мария Симонова, преподаватель испанского языка факультета журналистики МГУ. — Их следует использовать по необходимости для обогащения своего лексического запаса. Даже если просмотр проходит не с целью обучения, устойчивые фразы, использование временных форм в конкретной ситуации, жесты и мимика как культурный компонент все равно будут запоминаться. Можно пересмотреть фильм или сериал через некоторое время. Информация будет восприниматься намного лучше, а произношению будет уделяться больше внимания. Помимо просмотра, следует изучать культуру и особенности стран, говорящих на том языке, который вы изучаете. В будущем это поможет адаптироваться в языковой среде».
Также можно составить условную схему просмотра: сначала слушать речь героев без субтитров, разбивая действие на небольшие эпизоды, затем включить субтитры, чтобы записать незнакомую лексику.
Пользуемся лайфхаками
При запоминании новой лексики стоит проводить ассоциации с каждым словом или отдельной фразой. Например, в английском языке есть глагол «walk», одно из значений которого «ходить» или «гулять». Это слово созвучно с серым хищником волком, который ходит и гуляет по лесу в поисках добычи. Если встретить данный глагол вновь, то в голове сразу возникнет образ, который напомнит перевод слова. Ассоциации могут быть такими же простыми, а могут быть связаны с личными эмоциями и представлениями, главное — они помогают запоминать.
Однако без разговорной практики словарный запас будет сокращаться так же быстро, как пополняться. «После просмотра следует закрепить знания на практике, инициируя диалоги с собеседниками на иностранном языке, выполняя упражнения, содержащие изученные грамматические и лексические конструкции, — считает Элеонора Ким. — Для детей можно организовать это в игровой форме, но и взрослые часто не против повторить материал таким образом, поскольку данный способ помогает информации лучше усвоиться».
Разговаривать на иностранном языке при отсутствии собеседника можно с самим собой. Для этого лучше всего встать перед зеркалом, чтобы отрабатывать артикуляцию. Следует употреблять в речи максимальное количество новой выученной лексики. Кроме того, можно пробовать думать на иностранном языке, мысленно описывая окружающие предметы и происходящее вокруг нас.
Изучение иностранного языка по фильмам и сериалам можно сравнить со спортивными тренировками, так как они тоже требуют регулярности выполнения упражнений, грамотного распределения времени и постепенного увеличения нагрузки. Но это может принести желаемые результаты. За большим всегда стоит малое, поэтому не нужно бояться делать ошибки, ведь главное — уверенно идти к своей цели.
Автор: Дарья Пегушина, "Частный корреспондент".