Когда речь заходит о будущем времени, как правило, я советую студентам использовать Future Simple во всех затруднительный ситуациях. При этом существует один крайне распространенный нюанс, разобраться, в котором нам снова поможет Русский язык.
Представьте, вы запланировали поход в кино на сегодняшний вечер. Как вы это скажете? «Сегодня вечером я ИДУ в кино». А почему вы используете форму НАСТОЯЩЕГО времени? По логике, нужно сказать «ПОЙДУ»?
Вам может показаться, что в данной ситуации эти формы взаимозаменяемы, но это не так. На самом деле, разница между «ИДУ» и «ПОЙДУ» в этом предложении аналогична «I AM GOING to the cinema tonight» и «I WILL GO to the cinema tonight» в Английском языке.
Вам должны были рассказывать о Present Continuous в значении будущего. Правильно звучит примерно так: «Present Continuous используется для обозначения запланированных действий в ближайшем будущем».
При этом актуальным остается вопрос: что такое «ближайшее будущее»? Сегодня вечером? На выходных? Через месяц? Где грань «ближайшего будущего»? В какой момент оно переходит в «далекое будущее»?
Что лучше звучит: «Через год я ЕДУ на море» или «Через год я ПОЕДУ на море?»
Второй вопрос - насколько сильно запланированным должно быть действие? Достаточно твердого решения, чтобы сказать: «I AM GOING»? Или нужно для этого купить билет?
Со спонтанными решениями всё ясно: что в русском, что в английском настоящее время / present continuous не звучит. Например, на просьбу помочь вы не ответите: «Хорошо, я помогаю». Только «Хорошо, я помогу». Но от чего же зависит время с запланированными действиями?
Ответ очевиден – всё зависит от ситуации и от вашего отношения к этой ситуации.
Крайне важно понимать, что такое «контекст настоящего времени». Я уже говорил в предыдущих статьях, что он выходит на рамки того, что происходит в данный момент, и зависит, в первую очередь, от внутренних ощущений.
Запланировали кругосветное путешествие как подарок к выходу на пенсию? Уверены, что оно состоится? Тогда вам никто не мешает сказать: «На пенсии я ЕДУ в кругосветку» или «I AM GOING on a trip round the world».
В итоге, выбор времени схож с выбором модального глагола, так как он показывает ваше личное отношение к ситуации, и никакого «правильного» времени быть не может.