Фильм Квентина Тарантино Криминальное Чтиво по праву считается одной из самых выдающихся киноработ 20 века. Не последнюю роль в успехе картины сыграл подбор Квентином музыкального сопровождения: большинство песен, попавших в саундтрек, теперь прочно ассоциируются у людей именно с "Чтивом". Сегодня мы предлагаем вспомнить 3 самые запоминающиеся песни из этого уникального фильма, а также вкратце обсудить их содержание – и так уж вышло, что все они связаны с Винсентом и Мией:
1. Son of a Preacher Man 🙏
По-русски: Сын проповедника
Кто исполняет: Дасти Спрингфилд 🇬🇧
Сцена в фильме: Винсент приезжает за Мией, чтобы "вывезти её в свет"
История песни ведётся от лица девушки, к семье которой периодически с дружеским визитом заходит местный пастор. Вместе с ним приходит его сын Билли Рей, и молодой человек героине оказывается интересен: пока взрослые заняты благочестивыми разговорами и толкованием Библии, подростки заняты прогулками и поцелуями. Текст песни изобилует полезными в любовном контексте выражениями вроде steal a kiss (украдкой поцеловать, буквально "украсть поцелуй") и make time (ухаживать, буквально "делать время"). В фильме эта песня придаёт сцене визита Винсента игривый подтекст: зрителю начинает казаться, что у него с женой его босса вот-вот возникнет интрижка. Но у Тарантино бывает разве всё так прозрачно?
↓
↓
2. You Never Can Tell 🤷♂️
По-русски: Никогда не угадаешь
Кто исполняет: Чак Берри 🇺🇸
Сцена в фильме: Мия и Винсент танцуют твист в ресторане
В песне рассказывается о молодой паре и об их жизненном пути: от их ранней свадьбы (teenage wedding – т.е. они были очень молодыми) до успеха в виде покупки машины и поездки в Новый Орлеан в честь годовщины свадьбы. В рефрене говорится, что жизнь такова, что предугадать её мы не можем – c'est la vie, даже из рано поженившихся молодых людей может вырасти крепкая семья, в которой ещё и водится достаток. В тексте песни встречаются очень интересные вещи: как артефакты эпохи Чака Берри (60-е) вроде coolerator (бренд ранних маленьких холодильников), так и поныне актуальные необычные фразы вроде TV dinner (замороженное заранее приготовленное блюдо, которое можно купить в магазине). Для сцены фильма особое значение имеет, конечно же, название и постоянно повторяющаяся в песне фраза You never can tell – никогда не угадаешь, как оно будет на самом деле. Это, на наш взгляд, вообще неплохо резюмирует весь фильм целиком 😄
↓
↓
3. Girl, You'll Be a Woman Soon 😏
По-русски: Девочка, ты скоро станешь женщиной
Кто исполняет: группа Urge Overkill 🇺🇸
Сцена в фильме: Винсент привозит Мию обратно домой
Герой этой песни, по сути, объясняется девушке в любви, и делает он это довольно выразительно и красочно. Он рассказывает о том, что если она выберет быть с ним, её мало кто поймёт. Вероятно, сам герой песни обществом как достойная пара этой девушке не воспринимается. Ну и что, говорит он, давай, возьми мою руку – не дай им решать за тебя! А уж почему именно она скоро из девочки станет женщиной – это пусть каждый решит сам. Нам очень нравится интерпретация такого характера: она оказалась на распутье, и ей необходимо принять самостоятельное взвешенное решение – сделав это, она перестанет быть ребёнком, станет сама ответственной за себя, станет взрослой. От темы фильма такая трактовка, конечно, далековата: тут, скорее, разговор идёт о том, что Мия включает такую страстную песню неспроста, и зритель ожидает закономерного развития её отношений с Винсентом: они пообщались, потанцевали, теперь пора бы и, так сказать, честь знать. Однако происходит всё совсем не так, и во многом именно из-за конфликта с тривиальностью эта сюжетная линия так хороша.
↓
↓
Бонус. Misirlou 🏄
По-русски: Египтянка
Кто исполняет: Дик Дейл 🇺🇸
Сцена в фильме: самое-самое начало, ограбление кафе
Было бы кощунством написать статью о самых запоминающихся песнях "Криминального Чтива", и ни словом не упомянуть замечательную открывающую тему. Да, это и не песня вовсе, так как слов в ней нет, но она зато точно запоминающаяся. История её намного более длинная, чем может показаться: появилась она изначально в средиземноморском регионе Османской империи. Первые известные исследователям исполнения наблюдались в 20-х годах прошлого века. Название у песни греческое, означает оно "египтянка", то есть если когда-то и была какая-то песня поверх этой мелодии, рассказывала она о прекрасной особе с другой для греков стороны Средиземноморья. Для фильма это, конечно же, не имеет значения: в фильме эта песня заряжает нас безбашенностью и задором, давая чётко понять, что мы сейчас 2 с половиной часа будем наблюдать.
↓↓
↓↓
Какая из этих песен вам нравится больше всех? 🤔
Какие песни из "Криминального чтива" мы забыли упомянуть? Какие ещё песни из фильмов Тарантино вы помните? Расскажите в комментариях!
***
Понравилась статья? Поставьте лайк! 👍
Так мы поймём, что вам это интересно! А также подпишитесь, чтобы не пропустить новые публикации: мы регулярно и качественно рассказываем о популярных англоязычных песнях и не только!
+ Больше полезных слов и выражений из популярных песен на нашем Телеграм-канале "АНГПОП" @angpop (https://t.me/angpop). Изучайте английский по песням и расширяйте кругозор! Подписывайтесь и там!