Найти тему

Для чего китайцам эти непонятные картинки вместо букв, и почему китайский дается не всем

Всем пламенный нихао! Меня зовут Лана, и я не супервумэн, которая выучила китайский за полтора года. К сожалению. Сегодня расскажу вам что же такое китайские иероглифы - страшный сон для иностранцев, или все же гениальные интерпретации. И как их понимать.

Итак, поехали!

А начнем мы с небольшой истории. Примерно 5000 лет назад один из китайцев решил нарисовать картинку. Увидел человека - нарисовал человека. Увидел гору - нарисовал гору.

Картинку взяла из интернета. Здесь наглядно можно видеть как иероглиф отображает предмет.
Картинку взяла из интернета. Здесь наглядно можно видеть как иероглиф отображает предмет.

Древние китайцы рисовали на всем, что было можно. Будь то панцирь черепахи, кости животных, и даже друг на друге. И китайцам так понравился этот способ выражения своих мыслей, что такая письменность сохранилась до наших дней.

Вторая причина существования и использования именно иероглифов в Китае - лингвистическая. Из-за большого количества слов, звучащих одинаково, но пишущихся по-разному, было бы сложнее воспринимать их без иероглифов. Ниже прикрепляю пример китайского стихотворения.

Теперь вы понимаете, что иероглифы это не просто непонятные символы, взятые из умов древних китайцев? Это по правда гениальные интерпретации предметов и всего, что нас окружает. Каждому иероглифу есть свое объяснение. И это так интересно для изучения!

Но почему же тогда иностранцам так тяжело учить столь увлекательный китайский язык? Дело в том, что когда мы учим иностранный язык, мы постоянно сталкиваемся с теми или иными словами. Мы их видим, и потому запоминаем.

В китайском же языке, мы слышим слова, можем читать пиньинь(запись звуков китайского языка), но когда видим вместо обычных букв картинки, мозг отказывается воспринимать их. Потому многие приезжие, проживая тут даже в течение длительного времени, так и не могут ничего прочитать. А словарный запас остается на базовом уровне.

А вы бы хотели свободно разговаривать по-китайски?

Спасибо, что дочитали эту статью до конца! Надеюсь, я прояснила немного ситуацию с иероглифами, и вы теперь понимаете, что это не загадочные закорючки, а вполне имеющие смысл символы с многовековой историей.

Не забудьте поставить лайк и подписаться на канал! Всем добра!