— Слушай, а что такое по-английски “How are you”?
— Как поживаешь или как дела.
— А им че, всем интересно, как у меня дела?
— Не-а, не интересно.
— А че тогда спрашивают?
— Просто так. Здесь вообще все просто так, кроме денег.
Мой любимый "Брат-2".
И в тему этого диалога..
"I'm fine" - это, несомненно, файн. Но этот ответ мне уже осточертел. Уверена, вам тоже. Ещё со школы у нас у всех все файн. Давайте как нибудь по-интереснее, без шаблонов.
Couldn't be better! - Лучше и быть не может, отлично, превосходно!
Для такого ответа я должна сидеть с бокалом полусладкого где-то в провинции Италии и неспешно поедать морепродукты. Но пока границы закрыты, мир в опасности и супер-герои не спешат спасти планету, приходится доедать скупленную гречку и котлеты.
— How are you? -
— Couldn't be better! My job is great, I've recently moved to a new apartment, and I'm getting married next week!
— Как твои дела?
— Просто замечательно! У меня отличная работа, недавно я переехала в новую квартиру, и еще я выхожу замуж на следующей неделе!
_____________________________________________
Can't complain! - Грех жаловаться!
Ну жаловаться всегда не очень. А если ещё и все идёт своим чередом, то и вообще нечего ныть. Лучше заняться английским.
— How are you?
— To tell the truth, I can't complain.
— Как дела?
— Сказать по правде, мне не на что жаловаться.
_____________________________________________
I'm peachy! — Я - отлично!
Мой любимый сленг! Вариант, когда сам понимаешь, что у тебя все ок.
Кстати, иногда используется как сарказм, когда все наоборот плохо.
— Are you Ok?
— Oh, I'm just peachy!
— С тобой все в порядке?
— Просто превосходно!
_____________________________________________
Better than some! — Лучше, чем некоторых!
Однажды, наша учительница по биологии (по второму образованию - психолог) сказала нам вот что: “Если вам плохо, подумайте о том, что кому-то сейчас ещё хуже, чем вам". Не внушает оптимизма, но заставляет взять себя в руки. Так вот и с этой фразой также - у меня все ок, лучше, чем у некоторых.
— How it is going?
— Better than some. I'm just need a rest!
— Как дела?
— Лучше, чем у некоторых. Только нужно немного отдохнуть.
_____________________________________________
Not too shabby! — Неплохо, достаточно хорошо!
Дела может быть и не отлично. Но в целом, очень даже неплохо.
— How it is going, dude?
— Not too shabby!
— Дружище, как поживаешь?
— Неплохо!
_____________________________________________
По диалогу из фильма, все уже поняли, что наши дела мало кому интересны. Тогда, смысл рассказывать о сложностях в своей жизни малознакомым? Может нужно быть как они? Улыбнуться и сказать, что все ок? Оставлю этот вопрос открытым!