Найти тему

Неизвестная рукопись Марка Твена. Похищение принца Олеомаргарина

Однажды вечером 188… года две девочки в парижской гостинице уговаривали своего папу рассказать им историю. Папа у них был знаете, кто? Марк Твен. Дома была традиция: девочки выбирали картинку из газет и журналов, а папа придумывал к ней историю. Нелёгкое дело! В этот раз негодные девчонки вообще сурово потребовали: пусть в этой истории всё будет как по правде!

Изучив рисунок из журнала, который девочки выбрали для новой сказки, папа начал так: у бедного мальчика по имени Джонни появились волшебные семена, позволяющие понимать язык зверей и птиц. А вскоре ему пришлось отправиться на поиски похищенного принца по имени Олеомаргарин…

-2

Имя Олеомаргарин не случайно. В то время как раз изобрели маргарин. И введение в жизнь этого дешёвого продукта вызывало ужасные споры и скандалы. 

Закончить эту историю писатель не успел.

Сто с лишним лет спустя эти записи отыскались в архиве Университета Беркли (штат Калифорния) — неизвестная рукопись Марка Твена! Найдена ранее не публиковавшаяся рукопись Марка Твена! И вот беда — на самом интересном месте.

За завершение истории взялись живые классики: Филип и Эрин Стед — автор и иллюстратор книги «Дядя Амос не идёт на работу», удостоенной престижной медали Калдекотта.

Ух, как они волновались - такое ответственное дело! Филип даже стал беседовать с Марком Твеном - эти разговоры потом войдут в книгу.

Опираясь на обрывочные заметки Марка Твена, Филип Стед написал эту сказку так, как если бы Марк Твен сам успел её дорассказать.

А Эрин Стед нарисовала для книги нежные, проникновенные акварельные иллюстрации, в которых сошлись прошлое и настоящее. Так вышла дебютная детская книжка-картинка самого легендарного автора Америки и одновременно работа двух признанных мастеров современной детской литературы. Ну, а "Самокат" перевёл её для русского читателя.

Похищение принца Олеомаргарина