Все сталкивались с ситуацией, когда срочно нужно перевести слово или предложение, а под рукой нет громоздкого словаря. Как хорошо, что появилось бесчисленное множество онлайн переводчиков, которые вроде бы должны облегчить наше существование. Но действительно ли они наши друзья?
К однозначным плюсам можно отнести:
Точный перевод одного слова
База поиска синонимов
Предложения с примерами (Яндекс.переводчик)
Минусы:
При вводе целого предложения, а тем более текста неправильно переводит одно или несколько слов, чем искажает смысл. Может подобрать не аналогичное по значению слово, а один из синонимов. Синоним близок по значению, но оно не является его основным. Проверить можно, удалив часть текста. Тогда слово переведется правильно.
Корявость. Неправильное согласование слов (глагол+существительное, падежи, личные местоимения и т.д.)
Понравилась статья? Тогда подписывайся, чтобы быть в курсе лайфхаков и новостей из мира английского:)