Близится начало нового учебного года, многие возвращаются из долгожданного отпуска. Последняя летняя неделька - самое время начать налаживать новый режим дня, спать до полудня скоро уже не получится.
Это и навело меня на мысль поискать как англосаксы описывают крепкий здоровый сон.
Я не устаю повторять, что, изучая другой язык, вы невольно погружаетесь в другую культуру. Иностранцы не всегда видят это мир так как мы. Это не хорошо и не плохо. Это интересно.
Есть точки соприкосновения, например, англосаксы тоже говорят
спать как младенец - to sleep like a baby
Не знаю, как дела обстоят на самом деле, но говоря эту фразу, мы подразумеваем крепкий безмятежный сон.
- Morning, how did you sleep?
- I slept like a baby.
- Доброе утро, как спалось?
- Сном младенца.
Уходим от младенцев и сразу впадаем в другую крайность - крепко спать, у нас ещё и:
спать мёртвым сном (спать мертвецким сном, спать как убитый)
Хотя, если вы, не долго думая, переведёте дословно
to sleep like a dead (man)
вас поймут, но лучше всё таки использовать привычные:
to sleep like a log - досл. спать как бревно
to sleep like a rock - досл. спать как камень
(Да, я дословно перевела эти выражения, значащине по сути одно и тоже, чтобы вы смогли прочувстовать все краски)) А еще представить и лучше запомнить)
Можно и ввернуть выражения (которые сравнительно менее употребительны)
to sleep like a tons of bricks - досл. спать как гора кирпичей (когда сравнение с камнем слишком поверхностно)
to sleep like a dog - досл. спать как собака (у нас есть смежное "устал как собака)
to sleep like a cow - досл. спать как корова (не спрашивайте)
а тут опять что-то перекликающееся с русским
to sleep like a dormouse - спать как соня (это животное, если что)
Пример в студию:
I have to set 3 alarms for the morning, because I sleep like a rock.
Мне приходится ставить 3 будильника, потому что я сплю как убитый.
Спасибо, что прочли до конца, надеюсь, вы нашли (и запомнили) для себя что-то полезное.
Для тех, кто интересуется, можете продолжить изучать вопрос
25 идиом о сне - вы узнаете, что будет, если встать не с той стороны кровати. А еще мне понравилось про 40 подмигиваний и котиков (куда без них).
Ваша night-owl teacher, Olga.