Добрый день, уважаемые читающие читатели. В этой статье мы коснемся темы русской классики и разберемся, почему лучше прочесть одно "Преступление и наказание", чем 3 книги любого иностранного автора, по моему скромному мнению.
Почему русская классика у многих вызывает отторжение ?
"АаАаА многа букаф!1 Сплошная вода" - ключевая претензия ко многим поистине великим произведениям российских авторов. Но забавляет тот факт, что люди порицают "Тихий дон" за его объем, но, к примеру, "Отверженных" Гюго - нет. Так где же логика ? Давайте разберемся.
Трудности перевода
Из личного опыта прочтения - я вывел некую закономерность. Чтение зарубежных книг, даже самых огромнейших - дается в разы легче, чем нашей родной. С чем же это связано ? Как вы могли понять из заголовка - с тем, что мы потребляем переведенный текст. Безусловно, писательский талант любого зарубежного автора ничуть не хуже Толстого или Достоевского. Но при переводе, огромное количество слов доходит до нас в несколько ином значении, кардинально отличающемся от первоначальной задумки автора.
Такую тенденцию особенно можно проследить при прочтении книг, оригинальный язык которых английский. По моему мнению английский очень слабый и скучный язык (мои познания в нем позволяют мне делать такие резкие заявления). Сама легкость повествования на английском еще больше упрощается, когда мы видим текст сквозь призму переводчика.
Проблема поколений
По другую же сторону баррикад, стоит наш Великий и Могучий русский язык, коим безупречно владели русские мастера пера. В этом и заключается сложность, глубина мысли русского автора доходит до нас в полной мере, из этого вытекает ощущение "мокрых от воды страниц". Но мой язык не повернется назвать даже самые длиннейшие рассуждения автора об условной природе водой. Я считаю, что дело в том, что русские классики - это чрезмерно образованные люди, и они настолько точно описывали многие обычные и незначительные вещи, потому что они это могли и это их обычные мысли, которые современному человеку тяжело осилить. И в связи с веяниями современности и "клиповом" мышлении (одна из острейших проблем современной молодежи) - многим такие детали кажутся по-просту излишними и неинтересными.
"Тут русский дух тут русью пахнет..."
Касаясь темы, почему же все-таки русская классика прекрасна, хотелось бы отметить еще одну вещь - менталитет. То о чем напишет русский автор - не напишет ни один иностранный. Ведь эти люди росли, воспитывались и развивались в условиях близких нам по духу. Ту утонченность русской натуры, вектор действий главных героев русских произведений сможем понять только мы - земляки этих самых героев. И не есть ли это самое изумительное? Читая книгу осознавать, что у вас есть невербальная связь с персонажем, ты чувствуешь его и образ его мышления схож с твоим.
Да, есть огромная вероятность, что это представляется так исключительно мной и никем другим на этой планете. Но я искренне хочу верить, что есть люди согласные со мной ?
Что вы думаете по этому поводу ? Любая критика и любое мнение горячо приветствуются в комментариях!
Огромное спасибо за прочтение.