Так случилось, что почти подряд я прочитала две новые книги в жанре славянского фэнтези. "Мастер по нечисти" Алексея Буцайло вышел в 2019 году, а "Иди и жди морозов" Марты Краевской на российском рынке новинка 2020 года. Ну как же тут не сравнить? Руки сами потянулись к клавиатуре.
Цельность истории, логичность сюжета
"Мастер по нечисти" Буцайло это по сути сборник рассказов-новелл связанных между собой единой сюжетной канвой. Автор рассказывает нам несколько историй из жизни Арсентия, послушника Богоявленского монастыря. Монастырь этот необычный. В нем готовят борцов с разнообразной докучающей людям нечистью. Она в мире Буцайло не фольклорная, а самая что ни на есть всамделишная.
Сначала кажется, что рассказы друг с другом совсем не связаны, но в конце они сплетаются в единый узел. Так что тут с точки зрения логики сюжета все вроде бы неплохо. Концовка цельная, но вполне допускает продолжение, даже предполагает его.
"Иди и жди морозов" на удивление тоже оказалась сборником историй, произошедших с героиней. Только у Краевской они не выделены отдельными главами, а перемешиваются, претендуя на единое повествование. Мне сдается, выдели она их законченными главами-новеллами, и логики стало бы больше.
А так герои не всегда действуют последовательно, и далеко не всегда можно понять, что и зачем тот или иной герой творит. Меня это местами здорово раздражало. Вот пошел человек творить безумства и погиб. А для чего? Автору так надо было.
Атмосфера произведения
Вот в создании атмосферы произведения хочется похвалить пани Краевскую от души. Просто классно передано ощущение жизни в затерянной на краю света, на границе обжитого мира деревушке окруженной лесами, в которых кто только не водится. На ночь жители зажигают вокруг деревни кольцо из факелов, а каждого умершего насильственной смертью перед похоронами проверяют, не встанет ли, чего доброго.
"Мастер по нечисти" впрочем тоже историческим реалиям соответствует (порой даже больше, чем оппонент). Но тут, мне кажется, больше действия, а потому фактура несколько отходит на второй план.
Проработка персонажей
Ну что ж Арсентий вполне достоверен, его сподвижники в общем-то тоже действуют логично, без непонятных причуд. Не сказать, чтобы мотивы были уж чересчур запутаны, а герои на редкость многослойны. Но зато они цельные и достоверные, что намного важнее.
У Краевской с мотивацией все значительно запутаннее. Венда, главная героиня, вроде, получилась цельным образом, зато остальные персонажи абсолютно непредсказуемы. И с побуждающими мотивами не всегда ясно, да и не всегда верится в тот или иной поступок.
Славянская мифология в истории
Так, ну тут оба молодцы, вспомнили целую кучу разных персонажей восточных и южных славян. И вилы (у Буцайло самовилы) есть у обоих, и упыри, и леший, и без русалок не обошлось. Фантазии есть, где разгуляться.
Единственный вопрос к Марте Краевской: как в ее роман забралась история про Красную шапочку? Она, конечно, очень к слову приходится, но, вроде бы, не характерна для славян. Ну будем считать, что ее западным ветром в деревню занесло.
Литературный язык
Тут про "Мастера по нечисти" сказать почти и нечего, ибо все хорошо и литературно. Стилизация речи к месту, авторский текст написан хорошим литературным языком.
А вот с "Иди и жди морозов" все сложнее. Поскольку мы имеем дело с переводом, то все претензии, видимо, надо предъявлять переводчику и редактору. А они таки есть! Вот, какие перлы мне встретились в тексте:
– Венда! – неожиданно услышала она и с удивлением увидела Рестко, сына кузнеца, шедшего по тропинке и махающего ей рукой.
Чем дольше она смотрела на метающееся по лесу воплощение хаоса, тем быстрее таяла ее тоска по волколакам.
Когда они оббежали корчму, то увидели только, как сова неуверенно улетает в сторону леса, тяжело маша крыльями.
– Хватит! – Костьян пытался навести порядок, махая над столом руками.
С глаголом "махать" явно не заладилось у переводчика. По последним пугающим, но непроверенным мною, данным говорить и писать "маша" и "махая" можно. Но, честное слово, не нужно! Ну а первые два примера - это вообще прелесть что такое.
Но есть в книге и кое-что еще более пугающее. Натуральная загадка анатомии:
Знахарка лежала ничком на набросанных в углу шкурах, в одной только ночной сорочке, несмотря на то что в очаге не горел огонь, а осенняя погода не была уже такой ласковой, как несколько дней назад. С безразличием на лице она пялилась на свисавшие с потолка пучки трав.
Глаза на затылке, ага. Про нечисть же книга, что тут такого.
Итого
Скажу сразу, обе книги мне понравились. "Мастер по нечисти" просто понравился, а "Иди и жди морозов" с оговорками.
Буцайло прекрасно справился с той задачей, которую себе поставил. Ни больше, ни меньше. Хотел интересно рассказать историю, и рассказал. Мужик сказал, мужик сделал, как говорится.
У пани Краевской ситуация то и дело норовила убежать из-под контроля. Возможно оттого, что цель невнятная получилась, возможно, по какой-то другой причине. Кульминация у нее получилась размазанная и скомканная. Чудо хотели? Держите! Ну на скорую руку, да и получилось быстро все, ну так что ж. Зато вступление на 2/3 книги. Ну и финал... Финал под девизом "продолжение следует".