Истории нашей подписчицы и автора увлекательных историй! Про быстрые роды читайте здесь, про первые дни в роддоме здесь!
Признаюсь честно, сын у нас был ребенком незапланированным. То есть в далекой перспективе мы, конечно, хотели детей, но прямо здесь и сейчас – нет. Был январь, мы готовились к отпуску, оплатили тур на остров Хайнань и уже паковали чемоданы, когда тест показал две полоски. При мысли, что из-за беременности придется отменить отпуск, моя внутренняя жаба взвыла в голос и бросилась меня душить. Решили рискнуть и все-таки полететь.
Первые несколько дней все было отлично, но потом я поняла, что самочувствие моё не очень – стало тянуть живот и немного кровить. Знак был плохой, и я поняла, что мне требуется медицинская помощь. Причем срочная.
Отельный гид по наводке страховой направила нас в больницу, заверив, что там есть русскоговорящий сотрудник. «Русскоговорящей» оказалась средних лет китаянка, которая по-русски, впрочем, как и по-английски, могла только кивать. Зато у нее был гугл-переводчик, благодаря которому она числилась здесь полиглотом.
Китаянка провела нас в большой холл, где вдоль стен тянулись окна стеклянных будок, и к каждому окну стояла очередь как минимум из пары десятков страждущих китайцев. При нашем появлении очередь оживилась, почти все с любопытством стали таращиться на редких в здешних местах европейцев и что-то обсуждать, похоже, делали ставки, выживем мы в их госпитале или нет.
Спустя примерно полчаса ожидания в очереди, мы получили талончик к врачу и углубились в дебри китайской больницы. Лестница на второй этаж находилась прямо напротив «стационара». В большом зале в два ряда стояли около десяти коек, над каждой из которых висело название отделения. Вот мужчина с гипсом на правой руке кушает из контейнера что-то странное. На койке напротив подозрительно кашляет женщина, а чуть в стороне бьется парень с явной неврологической проблемой. И вдоль этого стационара снуют люди: молодые мамы несут новорожденных детей через инфекционное отделение в педиатрию, следом за ними топают к гинекологу беременные… люди, люди, люди… как же их много!!
Увидев огромнейшую очередь в кабинет врача, я жалобно заныла:
- Давай уйдем!
- Сиди, - властно потребовал муж.
Я подчинилась. Присела на стул и стала глазеть по сторонам, удивляясь, что китайцы стойко и без возмущения выдерживают столь долгое ожидание. Вообще, сложилось впечатление, что вся их система здравоохранения построена по принципу: «Вас и так миллиард. Подумаешь, не спасем: одним больше, одним меньше – какая разница?».
Спустя примерно час сидения в очереди меня пригласили в кабинет. Помимо докторши там находились еще человек пять пациенток-китаянок, которые активно что-то обсуждали. Увидев меня, они замерли в предвкушении шоу и полукругом обступили врача.
Та достала телефон с уже знакомым гугл-переводчиком:
- Что случилось? – механически перевел голос из телефона.
- Я беременна, - сообщила я в микрофон. Смартфон что-то промяукал врачу, та надиктовала ответ:
- Как это произошло? – поинтересовался голос.
Я зависла, представив, что сейчас пантомимой мне придется изображать процесс зачатия. Китаянки за спиной доктора загомонили, то ли объясняя врачу, откуда берутся дети, то ли исправляя неверный перевод телефона.
- А-а, вы беременны? – догадалась врач.
Я радостно закивала. Доктор застучала клавишами в ноутбуке:
- Сдайте кровь, потом придете на УЗИ. С вас столько-то юаней.
И все? А как же столь дорогой моему сердцу осмотр в присутствии пяти свидетелей? По-моему, китаянки-советчицы тоже разочаровались столь быстрым окончанием беседы.
Впрочем, одна вышла за мной следом и отвела в процедурный кабинет. Там взятую у меня кровь поместили в пробирку, закрыли пластиковой крышкой и протянули мне. Я растерянно покрутила пробирку в руке. Работники процедурного кабинета радостно заулыбались и замахали руками, мол, иди уже, чего встала. Судя по всему, лабораторию я должна была искать сама.
Тактика поиска была проста: я подходила к сотруднику больницы, совала ему в нос пробирку, он в ответ махал рукой. Так медленно, но верно мы продвигались к цели.
Однако, когда мы нашли лабораторию, она… оказалась закрыта на обед. На пальцах нам объяснили, что ждать нужно примерно полтора-два часа. Я задумчиво почесала пробиркой за ухом и предложила мужу тоже перекусить. Мое обостренное беременностью обоняние чуяло близость «Макдака» прямо через стены больницы.
Обедали втроем – муж, я и моя пробирка. Спустя полтора часа снова пришли попытать счастья под дверь лаборатории. Емкость с изрядно свернувшейся субстанцией у нас забрали, сообщив, что результаты будут готовы через три дня.
- Три дня? – взвыла я. – Мы же будем уже в России!
Работник равнодушно пожал плечами. Он вообще не понимал, что я там пытаюсь вопить по-русски.
Муж попытался отвести меня еще и на УЗИ. Приоткрыв дверь в диагностическое отделение, я поняла, что попала в китайский ад. В относительно небольшом помещении толпилось человек триста. Они соблюдали какое-то подобие очереди, чтобы добраться до вожделенного листка бумаги на столе и вписать туда свое имя. Были и те, кто пролезал по головам, не сильно миндальничая. Все громко ругались на китайском, теснили друг друга плечами, дышали в затылки. Места еще для пары человек в помещении просто не было.
Представив, сколько я буду ждать в этой много сотенной очереди, я решительно закрыла дверь в отделение, и повернулась к мужу:
- Уходим отсюда, быстро.
Муж, тоже впечатленный зрелищем, загипнотизированно кивнул. Так мы бесславно и сбежали – не добившись результата, но с твердым ощущением того, что в российской медицине все не так уж и плохо (хотя бы по сравнению с китайской).
Уже по прилету в Москву мы отправились к врачу, и буквально за пару часов получили всю необходимую помощь. И – да, та беременность закончилась рождением сына. Но об этом я уже писала.