Найти в Дзене
почти что блог

О феминитивах

Попался на глаза срач по поводу феминитивов, вы не представляете, как больно это читать человеку, который связывает свою жизнь с филологией.
И не надо, пожалуйста, говорить, что филологи должны понимать, что язык изменчив; это действительно так, но не в угоду неадекватной группке людей.
Феминитивы чаще относятся к профессиональной деятельности или социальному статусу и, да, они звучат пренебрежительно, будто значимость профессии унизили, потому что добавление суффиксов и окончаний делает их не самостоятельным словом, а лишь производным от мужской формы.
Тот же часто упоминаемый суффикс «-ка», в русском языке несёт негативную коннотацию пренебрежения. Большинство названий не нуждается в разграничении по полу, хотя имеется небольшое количество тех слов, которые указывают на лица женского пола и являются парными к соответствующим существительным мужского рода, но мы легко можем найти их в орфографических и толковых словарях. Есть заимствованные слова, которые со временем вошли в нормативн

Попался на глаза срач по поводу феминитивов, вы не представляете, как больно это читать человеку, который связывает свою жизнь с филологией.
И не надо, пожалуйста, говорить, что филологи должны понимать, что язык изменчив; это действительно так, но не в угоду неадекватной группке людей.
Феминитивы чаще относятся к профессиональной деятельности или социальному статусу и, да, они звучат пренебрежительно, будто значимость профессии унизили, потому что добавление суффиксов и окончаний делает их не самостоятельным словом, а лишь производным от мужской формы.
Тот же часто упоминаемый суффикс «-ка», в русском языке несёт негативную коннотацию пренебрежения.

Большинство названий не нуждается в разграничении по полу, хотя имеется небольшое количество тех слов, которые указывают на лица женского пола и являются парными к соответствующим существительным мужского рода, но мы легко можем найти их в орфографических и толковых словарях.

Есть заимствованные слова, которые со временем вошли в нормативную языковую систему, есть слова, которые появились, как-то изменив и сам язык, есть даже неологизмы, просто всё дело в том, что они самостоятельны, поэтому это нормально, другое же дело, когда кто-либо требует довольно грубого нарушения литературных норм.

«Докторка», «филологиня», «авторка» «фотографиня», «пилотесса», «редакторка» и т.д. имеют снисходительный оттенок и уродуют язык, их использование не даёт никаких дополнительных прав.
когда человек не может выдать хороший результат/продукт своей деятельности, он акцентирует внимание на гендер, вот и всё.

Ущемление прав женщин происходит только в головах самих женщин, а видеть сексизм в словах — признак небольшого ума, ибо с каких пор нормы языка являются критерием для угнетения?

картинка с открытых источников
картинка с открытых источников