Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
«Старые газеты»

Звонок, разбудивший короля

Как Хуана Карлоса I разбудили в прямом эфире.
Оглавление

Копаясь в старых газетах чувствуешь себя немного странно. Там люди, ситуации, события, а ты уже наперед знаешь обычно, чем все дело закончится. А если и не помнишь, чем там дело закончилось, то под рукой всегда есть интернет.

И вот она, такая милая заметка в "Известиях" о странном ляпе, который произошел в самом что ни на есть прямом эфире испанского радио с испанским же королем Хуаном Карлосом I и несчастным служащим японского отеля, которого, кстати, скорее всего уволили.

И вот читаешь ее и понимаешь, что этот милый король теперь уже бывший король. И мало того, что бывший, а еще и беглец из собственной страны, в которой его преследуют за экономические преступления.

Звонок, разбудивший короля

"Известия", 4 марта 1989 года.

Право, и не знаю под каким «соусом » можно было бы рассказать описанную ниже историю , которую на днях поведали испанские газеты ,— то ли как курьез или журналистская находчивость, то ли как поучительный пример.

Впрочем, не буду никак ее квалифицировать, а лучше перескажу, как все было.

Несколько дней назад в 10 часов 30 минут ночи корреспондент популярной в Испании радиостанции С Е Р решил связаться из Мадрида с Токио, с отелем «Окура», где размещалась королевская семья и сопровождающие ее лица, прибывшие для участия в похоронах [японского] императора Хирохито, и взять интервью у министра по связям с Генеральными кортесами В. Сапатеро.

Ответивший на звонок служащий отеля сказал, что человека с такой фамилией там среди гостей не значится. Тогда журналист попросил его соединить с кем-либо из испанской делегации. Через несколько секунд в трубке раздался , как пишут газеты , слегка заспанный мужской голос.

Репортер извинился за столь ранний звонок (в Токио было 6.30 утра) и, объяснив суть своей просьбы , поинтересовался, с кем говорит.

Каково же было его удивление, когда он услышал: «Я — король».

А затем произошел следующий диалог.

Хуан Карлос I Испанский
Хуан Карлос I Испанский

Журналист, изумленный, переспросил: «Дон Хуан Карлос?».

Король, рассмеявшись: «Да».

Журналист: «Ваше Величество, это радиостанция СЕР. Извините, я не думал , что меня соединят с вами».

Король: «Я еще не до конца проснулся, но хочу сказать, что рад приветствовать вас и всех тех, кто меня сейчас слушает. Но... в общем , конечно, еще немного рановато...»

Журналист: «Ваше Величество, коль уж мы говорим , не могли бы вы сказать, как сложится ваш нынешний рабочий день?».

Король: «Пожалуйста. Встречусь с президентами Португалии и Индии».

Говорившие попрощались, и связь прервалась. Беседа шла в эфир . Так радиослушатели стали свидетелям и исполнительности служащего токийского отеля, находчивости журналиста и, конечно же, доброжелательного и уважительного отношения короля к средствам массовой информации.

Но, по-моему, и еще чего-то, не менее важного...

В. ВЕРНИКОВ, соб. корр. «Известий».

МАДРИД.

* * *

Статься в газете "Известия, 1989 г., 4 марта.
Статься в газете "Известия, 1989 г., 4 марта.

* * *

#старые газеты #монархи мира #светская хроника #газета известия #история испании #история монархии #хуан карлос i #похороны хирохито #светская жизнь #старые газеты эпоха позднего ссср

* * *