С первой страницы повести Н. В. Гоголя "Шинель" нам становится грустно. Приятного мало. Перед нами - далеко не супергерой, не романтический красавец и даже не злой гений. Такой уж он - выделяющийся в толпе разве что своей нелепостью и вызывающий к себе жалость "маленький человек", чиновник для письма Акакий Акакиевич Башмачкин.
Открываем книгу - и видим какой-то стертый, лишенный индивидуальных черт портрет главного героя:
…В одном департаменте служил один чиновник; чиновник нельзя сказать, чтобы очень замечательный, низенького роста, несколько рябоват, несколько рыжеват, несколько даже на вид подслеповат, с небольшой лысиной на лбу, с морщинами по обеим сторонам щек и цветом лица что называется геморроидальным…
"Рябоват" - это о следах оспы на лице персонажа: жизнь потрепала героя. "Геморроидальный" цвет лица (бледно-серый, синюшный, как будто связанный с кровопотерей и анемией при геморрое) Гоголь объясняет влиянием петербургского климата.
Действительно, Акакий Акакиевич обезличен, он воплощение социального и литературного типа. Изображая персонажа, автор использует прием художественного обобщения, создает собирательный образ.
Далее в изображении Акакия Акакиевича писатель доходит до гротеска - подчеркнутого искажения каких-либо черт, их преувеличения и заострения.
Так, нелепо имя героя (использованы приемы "говорящей фамилии" и символики имени): фамилия и имя достались Башмачкину от отца, то есть Акакий Акакиевич повторяет жизнь своего отца – потомственного маленького чиновника. В переводе с греческого имя Акакий означает «незлобивый», так что имя и отчество Акакий Акакиевич могут быть объяснены как «вдвойне незлобивый» или «бесконечно незлобивый».
Прямые авторские характеристики Башмачкина, отношение к персонажу других героев порой беспощадны. Например, незначительность Акакия Акакиевича подчеркивается мотивом его сравнения с насекомым – обыкновенной мухой:
Сколько ни переменялось директоров и всяких начальников, его видели всё на одном и том же месте, в том же положении, в той же самой должности, тем же чиновником для письма, так что потом уверились, что он, видно, так и родился на свет уже совершенно готовым, в вицмундире и с лысиной на голове. В департаменте не оказывалось к нему никакого уважения. Сторожа не только не вставали с мест, когда он проходил, но даже не глядели на него, как будто бы через приемную пролетела простая муха. (...)
И Петербург остался без Акакия Акакиевича, как будто бы в нем его и никогда не было. Исчезло и скрылось существо, никем не защищенное, никому не дорогое, ни для кого не интересное, даже не обратившее на себя внимания и естествонаблюдателя, не пропускающего посадить на булавку обыкновенную муху и рассмотреть ее в микроскоп; существо, переносившее покорно канцелярские насмешки…
Наконец, вспомним о широко известной речевой характеристике героя:
…Акакий Акакиевич изъяснялся большей частью предлогами, наречениями и, наконец, такими частицами, которые решительно не имеют никакого значения. Если же дело было очень затруднительно, то он даже имел обыкновение совсем не оканчивать фразы, так что весьма часто, начавши речь словами: «Это, право, совершенно того…» – а потом уже и ничего не было, и сам он позабывал, думая, что всё уже выговорил.
Очевидное косноязычие героя свидетельствует как о его неспособности сформулировать и выразить мысль, интеллектуальной ограниченности, так и о его робости, неготовности постоять за себя, беззащитности. Будучи незначительным человеком, Акакий Акакиевич использует и слова, не имеющие значения. Хотя, с другой стороны, как сполна выразить человеческое естество? Может быть, примитивно мыслящий, интуитивно познающий бытие простодушный Башмачкин ближе к истине, чем это может показаться с первого взгляда?
Казалось бы, ничего "замечательного" - ограниченные интересы, убогий внутренний мир. Несмотря на долгую службу в департаменте, Акакий Акакиевич так и не был повышен в чине, остался «вечным титулярным советником», потому что не смог справиться с делом «поважнее» переписывания. Однако авторское отношение к герою - это не только ирония, но и сочувствие.
Изображая как будто бы скудость духовного мира Башмачкина, писатель одновременно отстраняет от нас, приглушает слабые стороны личности героя, не делает на них акцента. Крупным планом писатель передает другое - кротость и душевное незлобие Акакия Акакиевича, безропотное терпение забитого жизнью бедняка, то, что служил герой «с любовью». Говоря о наслаждении, которое персонаж получал от погружения в «разнообразный и приятный» мир переписываемых букв, Гоголь как будто не только иронизирует, но и всерьез напоминает, что каждый человек имеет право на собственное видение мира и не обязан покорять мнимые вершины.
Идея необходимости милосердного отношения к человеку-брату выражена в эпизоде, рассказывающем о молодом чиновнике, который вначале пытался шутить над Акакием Акакиевичем, как это делали другие, и которому потом всё представилось в «другом виде». Если шутка чиновников была для Акакия Акакиевича невыносимой или его толкали под руку во время переписывания, он произносил:
«Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?» И что-то странное заключалось в словах и в голосе, с каким они были произнесены. В нем слышалось что-то… преклоняющее на жалость… (...) …В этих проникающих словах звенели другие слова: «Я брат твой».
Приблизившись к своему кажущемуся заурядным, но довольно необычному, особенно для литературы первой половины 19 века, герою, автор выразил как мнение о нем большинства, так и мнение писателя-гуманиста, писателя-философа. Отсюда двойственная оценка образа. В иронии, сатире, сарказме реализуется легко уловимая, лежащая на поверхности насмешка. При смещении точки обзора проявляются необыкновенные глубины, благодаря которым повесть и образ Акакия Акакиевича так притягательны.
Речь идет о должном, уважительном, отношении к человеку-брату, человеку, напоминающему беззащитного ребенка, – о сочувствии, сострадании, милосердии. Генерал, "значительное лицо", обидевший Акакия Акакиевича, если и обладал этими качествами, то лишь в зачаточном состоянии. Вспомним слова Христа, сказанные им своим ученикам:
Истинно говорю вам: если не обратитесь и не будете, как дети, не войдете в Царство Небесное; итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном, и кто примет одно такое дитя во имя Мое, тот Меня принимает. (Евангелие от Матфея, глава 18, стихи 3 – 5)
Процитируем и художника-мультипликатора Юрия Норштейна. Вот уже почти сорок лет он создает свой мультфильм по повести "Шинель" и бьется над транслированием мощного посыла человеколюбия, заключенного в повести. Итак, вот слова художника:
..."Шинель" вызывает чувство стыда. Стыда за то, что один человек не хочет понять чувства другого, переживания другого. И вдруг, когда он их понимает, ему становится стыдно за свою... жизнь. Чувство собственного преувеличенного достоинства, самонадеянности, собственного превосходства на самом деле не возвышает человека, а рассыпает. ...В тот момент, когда пробуждается чувство стыда за свою фальшивую жизнь, за то, что ты когда-то оскорбил другого человека, который был меньше тебя, менее значителен, в этот момент ты растешь как личность. ("Снег на траве")
Больше о повести "Шинель" читайте в статьях:
Повесть Гоголя "Шинель": история создания, жанр, сюжет. Зачем школьнику краткий пересказ?
Краткое содержание повести Гоголя "Шинель"
Повесть Гоголя "Шинель": фантастический вещизм
Повесть Гоголя "Шинель": есть ли месть после смерти? Фантастическая развязка
Художественные приемы в повести Гоголя "Шинель"
Какие задания ждут нас на ЕГЭ по литературе? Авторский тест по "Шинели" Гоголя
Сдам ЕГЭ по литературе: обзор произведений по теме "маленького человека" (для задания 6)
Сдам ЕГЭ по литературе: критерии оценивания заданий 5(10), 6(11), примеры сочинений по "Шинели" Гоголя
Сдам ЕГЭ по литературе: критерии оценивания задания 12, темы и пример сочинения по "Шинели" Гоголя
__________
Список статей канала со ссылками облегчит Вам работу!
По поводу помощи в подготовке к ЕГЭ и проверки сочинений обращайтесь по адресу alyatana@yandex.ru или в личном сообщении. Наталья.
Если статья оказалась полезной, ставьте "Нравится", подписывайтесь на канал!