Только что закончила читать чудесную книгу об Италии известного нам французского писателя Стендаля, которая представляет собой его заметки из путешествий по итальянским городам.
Особенность книги в том, что он описывает не столько достопримечательности и виды этой прекрасной страны, сколько анализирует обычаи и нравы итальянцев и итальянского общества своего времени.
Его наблюдения восхищают меня своей точностью и глубиной, на многие вещи и черты итальянской реальности я обратила внимание, проживая здесь в течение нескольких лет, именно благодаря этой книге. А также многие мои собственные наблюдения нашли для меня подтверждение на страницах Стендаля.
Интересные фразы из книги:
Видеть, как обвиняют в безнравственности молодую женщину единственно потому, что она не завела себе другого любовника после того, как ее бросил первый, весьма поучительно для начинающего философа.
Итальянец, если он не очень богат и не очень знатен, совершенно равнодушен к мнению о нем соседа. Он думает о соседе лишь постольку, поскольку ему приходится остерегаться его или ненавидеть.
Также как я все время, независимо от моего желания, подсознательно сравниваю итальянцев и русских, находя их особенности и отличия в менталитете, поведении, и морали, так и Стендаль, приехав из Франции, все время проводит параллели между французами и итальянцами. Особенно любопытны его замечания и наблюдения в отношении женщин:
Женщины играют в Италии совсем иную роль, чем во Франции. Их постоянное общество составляют один или двое мужчин, которых они сами выбрали и которых могут наказать, если те им не угодят, сделав их невыносимо несчастными... Не слишком редки случаи, когда женщина покоряет сердца, перевалив далеко за пятый десяток. "При чем тут возраст, - сказал мне однажды граф Фантоцци, страстно влюбленный в госпожу М., которой лет 55, - причем возраст, когда полностью сохраняется красота, веселость - и самое главное - способность легко увлекаться!"
Как же это по-итальянски, веселость и способность легко увлекаться - это, конечно же, наше все!
Обратила внимание в книге на слова автора о том, что говорить в Риме о религии в отрицательном ключе или с иронией считается дурным тоном. Честно говоря, за все время проживания здесь я ни разу не слышала, чтобы кто-то из итальянцев обсуждал религию в каком либо аспекте, если только я сама с мужем - при посещении Ватикана или обсуждении Достоевского, которого я заставила его прочитать.
Обычно итальянцы выбирают более важные темы для разговора - что они ели на обед и что будут есть на ужин, новый рецепт пасты, последний футбольный матч или карта вин в новом ресторане.
Я спросила своего мужа-итальянца, действительно ли это считается дурным тоном в Риме, на что он ответил, что это было в прошлом. Но я на всякий случай взяла себе на заметку замечание из книги, вдруг Стендаль знает что-то, чего не знает мой муж.
Отдельный восторг вызывают у меня впечатления Стендаля от театра Ла Скала в Милане. Меня как заядлого театрала, его описания самого театра, актеров и актрис, их игры на сцене, анализ классической музыки и опер, просто не могли оставить равнодушной.
Я, конечно же, тут же стала обрабатывать мужа на предмет того, чтобы поехать из Рима в Милан смотреть спектакли в Ла Скала. К моему удивлению, мой итальянский муж, привыкший каждый наш приезд в Россию засыпать, уютно устроившись в бархатных креслах в театре, под звуки опер на русском языке и диалоги из Вишневого сада, быстро согласился на Ла Скала.
Так что я уже жду открытие нового театрального сезона!
А Вы, дорогие читатели, подписывайтесь на мой канал об Италии и Риме и ставьте лайк!